Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - мая 19, 2010, 15:24
Цитата: autolyk от мая 19, 2010, 15:03
Wolliger Mensch, я так понял, основную роль сыграло аналогичное выравнивание по продуктивной модели.

Не только основную. Можно достаточно уверенно говорить, что и единственную.
Автор autolyk
 - мая 19, 2010, 15:03
Wolliger Mensch, я так понял, основную роль сыграло аналогичное выравнивание по продуктивной модели.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 19, 2010, 14:56
Цитата: autolyk от мая 19, 2010, 14:42
Приветствую Вас, Wolliger Mensch.
Скажите пожалуйста, огубление ѣ в таких словах, как гнѣзда, звѣзды, издѣвка, надѣван, сѣдла связан как-либо с фонетическим окружением ѣ, или эти слова попали из диалектов в литературный язык случайным образом?

Гнёзда, звёзды, вёдра — это аналогия с сестра́ ~ сёстры, село́ ~ сёла, то есть формула CеCV́ ~ CёCV универсализировалась. Естественно, что после [ê] > [e], формы [в'э́дра], [зв'э́зды], [гн'э́зда] стали выпадать из привычной парадигмы, поэтому люди их «исправили».

В слове седло всегда был [e], — праслав. *sedьlo (старое прилагательное среднего рода от *sesti).

Издёвка — тоже аналогия, ср. жеребьёвка, путёвка, ночёвка и т. д., то есть -ѣв-ка после ѣ > е там был принят за -ев-ка. Надёван, одёван — то же самое, ср.: оплёван, зажёван, завоёван, намалёван и под.
Автор Iskandar
 - мая 19, 2010, 14:52
Да явно раньше. Пусть Менш отвечает, он всё знает...
Автор autolyk
 - мая 19, 2010, 14:51
Спасибо, Iskandar, тогда вдогонку. Ёканье перестало быть живым в 19 в., или позже?
Автор Iskandar
 - мая 19, 2010, 14:45
Как раз из тех говоров, где ять пал ещё при живом ёканье.
Автор autolyk
 - мая 19, 2010, 14:42
Приветствую Вас, Wolliger Mensch.
Скажите пожалуйста, огубление ѣ в таких словах, как гнѣзда, звѣзды, издѣвка, надѣван, сѣдла связан как-либо с фонетическим окружением ѣ, или эти слова попали из диалектов в литературный язык случайным образом? 
Автор Wolliger Mensch
 - мая 19, 2010, 11:46
Цитата: Versteher от мая 18, 2010, 20:48
Какъ я понимаю, сей другой идiомъ и есть употребленiе числительныхъ какъ существительныхъ. Или?

А примѣровъ со словомъ "сто" такихъ Вамъ не вѣдомо-ли часомъ?

Другой идиом — это всё другое. Не обязательно, что будет отличаться именно всё, просто нужно очень ясно себе отдавать отчет, что именно для вас это другой язык, и нужно быть готовым к любым неожиданностям. То есть, всё то же, что при изучении любого иностранного языка, особенно сильно похожего на современный русский.


Цитата: Versteher от мая 18, 2010, 20:48
Въ извѣстномъ мнѣ спискѣ корневыхъ ятей слова "встретились" не вижу-съ, потому "е" и пишу-съ, или въ чёмъ тамъ ошибка?

Это не учится по «списку корневых ятей». Буквой ѣ записывали особый звук [ê] — переднего ряда верхнесреднего подъёма, типа старопольского é или болгарского диалектного ê. В московском говоре он жил до начала XVII века (грамматисты настаивали на его употреблении еще и в XVIII веке). В диалектах русского языка [ê] может сохраняться до сих пор, а в некоторых, наоборот, совпал с [e] еще раньше, чем в московском говоре (в некоторых так рано, что подвергся огублению вместе с исконным [e]), в других позже. В литературном языке дистрибутивно отчасти сохранился до сих пор.

В слове встретить тот же корень, что в слове обрести < обрѣсти.

Нужно также иметь в виду, что написание ятей после исчезновения обозначаемого им звука стало традиционным, и в некоторых случаях закрепились ошибочные неэтимологические написания типа «копѣйка» или «бѣлена». Из церковнославянского языка пришла манера записывать южнославянское CрѣС, соответствующее восточнославянскому CереC, как CреC, откуда формы типа «древо», «прибрежный» и под.

Еще один момент: до реформы Временного правительства единых норм орфографии не существовало. Были более или менее авторитетные образцы писательских орфографий, а также работы грамматистов. Очень многие филологи и писатели намеренно занимались нормотворчеством, более или менее успешным.
Автор Versteher
 - мая 18, 2010, 20:48
Какъ я понимаю, сей другой идiомъ и есть употребленiе числительныхъ какъ существительныхъ. Или?

А примѣровъ со словомъ "сто" такихъ Вамъ не вѣдомо-ли часомъ?



Въ извѣстномъ мнѣ спискѣ корневыхъ ятей слова "встретились" не вижу-съ, потому "е" и пишу-съ, или въ чёмъ тамъ ошибка?
Автор Wolliger Mensch
 - мая 18, 2010, 20:41
Если затеяли писать старой нормой, «извольте-с» учить. Это другой идиом, и ваше языковое чувство там равносильно языковому чувству испанца в немецком языке (утрировал, но так понятнее).

Из примеров: в записках Маскевича — «...съ сорокомъ соболей на хомутѣ».