Цитата: smirnoffНо если вы правы и это именительный везде падеж, то каков же получается перевод?
Если именительный, то множественное число, и, следовательно, имеется в виду население географических объектов, вроде британцы или думнонцы.
Цитата: smirnoffесли бы было множественное и речь шла о жителях этой Селговии, селговиях, не писали бы слова с большой буквы.
Цитата: smirnoffКакое окончание должно быть на русском?
the_Scotii, the_Selgovae, the_Brigantes. Т.е. важен не сам перевод, поскольку это имена собственные, а именно окончания.
Страница создана за 0.054 сек. Запросов: 20.