Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Sandar
 - июля 20, 2017, 09:28
Цитата: Python от июля 20, 2017, 03:18
Цитата: Sandar от июля 14, 2017, 23:21
Цитата: DarkMax2 от июля 14, 2017, 23:19
Цитата: Sandar от июля 14, 2017, 21:58
Цитата: DarkMax2 от июля 14, 2017, 21:27
Цитата: Artiemij от июля 14, 2017, 21:22
Цитата: DarkMax2 от июля 14, 2017, 19:27При этом І, которое образовалось на месте закрытых Е и О, в этих диалектах не смягчало.
А [ê] точно не смягчало? По идее, если сужение [е] произошло раньше отвержения согласных перед ним, то мягкость могла и сохраниться.
Ой, не знаю. Кажется, видел, что в некоторых проектах ї ставилось не только на месте ятя. Но не уверен.
А в яких проектах ї ставилось тільки на місці ятя?
Пифон лучше разбирается. Я просто сказал, что мне кажется, что я видел, как ї на месте закрытого Е ставили в каком-то тексте.
Ви не про Желехівку?
У желехівці Ї ставилось на місці Ê, Ѣ, але лише після зубних приголосних, які могли бути м'якими (Д, Т, З, С, Ц, Л, Н), тоді як після решти приголосних могло бути лише І. Тому хлїб, полїв, але біс, привіз.
Ну так то Максу тільки показалось. Орфографій з ї тільки на місці ятя нема.
Автор Python
 - июля 20, 2017, 03:18
Цитата: Sandar от июля 14, 2017, 23:21
Цитата: DarkMax2 от июля 14, 2017, 23:19
Цитата: Sandar от июля 14, 2017, 21:58
Цитата: DarkMax2 от июля 14, 2017, 21:27
Цитата: Artiemij от июля 14, 2017, 21:22
Цитата: DarkMax2 от июля 14, 2017, 19:27При этом І, которое образовалось на месте закрытых Е и О, в этих диалектах не смягчало.
А [ê] точно не смягчало? По идее, если сужение [е] произошло раньше отвержения согласных перед ним, то мягкость могла и сохраниться.
Ой, не знаю. Кажется, видел, что в некоторых проектах ї ставилось не только на месте ятя. Но не уверен.
А в яких проектах ї ставилось тільки на місці ятя?
Пифон лучше разбирается. Я просто сказал, что мне кажется, что я видел, как ї на месте закрытого Е ставили в каком-то тексте.
Ви не про Желехівку?
У желехівці Ї ставилось на місці Ê, Ѣ, але лише після зубних приголосних, які могли бути м'якими (Д, Т, З, С, Ц, Л, Н), тоді як після решти приголосних могло бути лише І. Тому хлїб, полїв, але біс, привіз.
Автор Python
 - июля 20, 2017, 03:06
Цитата: Artiemij от июля 14, 2017, 21:22
Цитата: DarkMax2 от июля 14, 2017, 19:27При этом І, которое образовалось на месте закрытых Е и О, в этих диалектах не смягчало.
А [ê] точно не смягчало? По идее, если сужение [е] произошло раньше отвержения согласных перед ним, то мягкость могла и сохраниться.
Ê таки тоже смягчало (и в ряде орфографий отождествлялось с Ѣ).

С другой стороны, в некоторых источниках действительно можно найти близкие по смыслу утверждения (например, нередко утверждается, что «і» в правописании «Русалки Днѣстровои» обозначало рефлекс закрытых Е и О, но не Ѣ. Что, в общем-то, не соответствует действительности и копируется из книги в книгу лишь благодаря тому, что либо филологи/редакторы/українознавці не читают первоисточников и не разбираются в исторической фонологии, либо Ê присутствует в языке на порядок реже, чем Ô и Ѣ — т.е., имея под рукой небольшой фрагмент текста, становится сложнее проверить, как Ê в действительности записывали). С третьей, орфографии, где Ѣ отличался от Ô и Ê, действительно существовали — например, у Котляревского этимологический Ѣ сохранялся, в то время как И фигурировал и на месте современного украинского И, и на месте Ô, и на месте Ê. Однако, несмягчающее І на Левобережье и Слобожанщине умерло раньше, чем в Галичине; кроме того, И/І у Котляревского используется не фонетически, а по остаточному принципу для всего, что похоже по звучанию на І/И/Ы, но не является этимологически ни Ѣ, на Ы.
Автор Artiemij
 - июля 15, 2017, 11:30
Цитата: Poirot от июля 14, 2017, 22:31За всех югославов не скажу, но у сербохорватов на мой слух какая-то едва уловимая палатализация перед и.
Ну, в любом случае, смешения /њи/ с /ни/ или /ње/ с /не/ в этих языках не было, следовательно, и чередованию в данных позициях там взяться было неоткуда.
Автор Tys Pats
 - июля 14, 2017, 23:25
Цитата: Sandar от июля 14, 2017, 23:22
Нє, не діалектне.
Дякую!
Автор Sandar
 - июля 14, 2017, 23:22
Цитата: Tys Pats от июля 14, 2017, 23:12
Цитата: Python от июля 14, 2017, 12:12
«Мулька» в русском — украинизм? Или «муляти» в русском тоже где-то присутствует?

Слово "муляти" диалектное?
(ср. лтш. muļļāt "портить, делать грязным; что-то делать слишком медленно", muļļa "недотёпа, медленный человек, грязный человек", muļķe "дура")
Нє, не діалектне.
Автор Sandar
 - июля 14, 2017, 23:21
Цитата: DarkMax2 от июля 14, 2017, 23:19
Цитата: Sandar от июля 14, 2017, 21:58
Цитата: DarkMax2 от июля 14, 2017, 21:27
Цитата: Artiemij от июля 14, 2017, 21:22
Цитата: DarkMax2 от июля 14, 2017, 19:27При этом І, которое образовалось на месте закрытых Е и О, в этих диалектах не смягчало.
А [ê] точно не смягчало? По идее, если сужение [е] произошло раньше отвержения согласных перед ним, то мягкость могла и сохраниться.
Ой, не знаю. Кажется, видел, что в некоторых проектах ї ставилось не только на месте ятя. Но не уверен.
А в яких проектах ї ставилось тільки на місці ятя?
Пифон лучше разбирается. Я просто сказал, что мне кажется, что я видел, как ї на месте закрытого Е ставили в каком-то тексте.
Ви не про Желехівку?
Автор DarkMax2
 - июля 14, 2017, 23:19
Цитата: Sandar от июля 14, 2017, 21:58
Цитата: DarkMax2 от июля 14, 2017, 21:27
Цитата: Artiemij от июля 14, 2017, 21:22
Цитата: DarkMax2 от июля 14, 2017, 19:27При этом І, которое образовалось на месте закрытых Е и О, в этих диалектах не смягчало.
А [ê] точно не смягчало? По идее, если сужение [е] произошло раньше отвержения согласных перед ним, то мягкость могла и сохраниться.
Ой, не знаю. Кажется, видел, что в некоторых проектах ї ставилось не только на месте ятя. Но не уверен.
А в яких проектах ї ставилось тільки на місці ятя?
Пифон лучше разбирается. Я просто сказал, что мне кажется, что я видел, как ї на месте закрытого Е ставили в каком-то тексте.
Автор Awwal12
 - июля 14, 2017, 23:15
Цитата: Sergei777 от июля 14, 2017, 22:45
Вот я, например, сын украинцев, родился и вырос в России, украинского не знаю. Кто же я?
В зависимости от того, кем себя считаете. :donno:
Возможно, русский украинского происхождения, но вам в данном случае всяко виднее.
Поскольку "русский" в опросе - явная этническая принадлежность, то и "украинец" - разумеется, тоже.
Автор Tys Pats
 - июля 14, 2017, 23:12
Цитата: Python от июля 14, 2017, 12:12
«Мулька» в русском — украинизм? Или «муляти» в русском тоже где-то присутствует?

Слово "муляти" диалектное?
(ср. лтш. muļļāt "портить, делать грязным; что-то делать слишком медленно", muļļa "недотёпа, медленный человек, грязный человек", muļķe "дура")