Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор umniydohrena
 - сентября 8, 2013, 19:18
А еще правильно "Яне прочь" = лозунг, посредством которого Яна должна уйти
Автор myst
 - апреля 24, 2010, 15:01
Цитата: Лопатин
§ 146. ...
5. С наречиями (кроме образованных от прилагательных с
помощью суффикса -о), а также с неизменяемыми словами,
употребляющимися в роли сказуемого, напр.: не вблизи, не 
вовремя, не вполне, не вправе, не впрок, не всерьёз, не вскользь, не вчера, не досыта, не завтра, не зря, не иначе, не навек, не  навсегда, не нарочно, не очень, не позади, не полностью, не сегодня, не слишком, не сверху, не сразу; не жаль, не замужем, не зазорно, не надо.
Примечание. Есть немногочисленные исключения из 
этого правила: наречия невдалеке, некстати, незадолго, ненадолго, ненамного могут писаться (как и наречия на -о, образованные от прилагательных, см. § 147—148) и слитно и раздельно.

Ненавижу гуманитариев! :wall:
Автор myst
 - апреля 24, 2010, 14:56
А что с лопатинским правилом делать? :what:
Автор Алексей Гринь
 - апреля 24, 2010, 14:51
Это я своё видение никому не нужное привёл.

А Даль не в тему, потому что он как бы орфографически не очень состоятелен. Как бы лексически — да, но не орфографически как бы. Не авторитет как бы.
Автор Bhudh
 - апреля 24, 2010, 14:43
Цитата: Алексей ГриньЯ непрочь = я с удовольствием бы
Так вроде «Даль не в тему»?
Я в таком употреблении только с апрошем видал.
Автор Алексей Гринь
 - апреля 24, 2010, 14:35
Цитата: myst от апреля 24, 2010, 13:02
у Даля оно слитно
Даль не в тему

Цитата: myst от апреля 24, 2010, 13:02
у Ушакова и так и сяк
Гуд.

Цитата: myst от апреля 24, 2010, 13:02
у Ефремовой
Кто все эти люди?

Цитата: myst от апреля 24, 2010, 13:02
и не наречие, а какой-то предик.
= «в роли сказуемого»

У Ожегова 70-ых годов раздельно.
Автор myst
 - апреля 24, 2010, 13:02
Цитата: Алексей Гринь от апреля 24, 2010, 12:17
А где ты видишь это слово НЕ в роли сказуемого?
:donno:
Короче, у Даля оно слитно, у Ушакова и так и сяк, у Ефремовой только раздельно, и не наречие, а какой-то предик. :wall:
Автор Алалах
 - апреля 24, 2010, 12:27
Цитата: Алексей Гринь от апреля 24, 2010, 12:17
Я не прочь = я здесь
это ваше гипотетическое для примера или такое было возможно в языке?
Автор Алексей Гринь
 - апреля 24, 2010, 12:17
Я не прочь = я здесь
Я непрочь = я с удовольствием бы

:)

Цитата: myst от апреля 24, 2010, 12:13
В роли сказуемого раздельно, что ли... :what:
А где ты видишь это слово НЕ в роли сказуемого?
Автор myst
 - апреля 24, 2010, 12:13
Цитата: Алексей Гринь от апреля 24, 2010, 12:03
Грамота.ру, кладезь последовательности:
Сам в шоке. У Ефремовой — отдельная словарная статья не прочь с загадочной пометкой предик. разг.. :donno:
В роли сказуемого раздельно, что ли... :what: