Цитата: Dana от февраля 10, 2011, 05:56Не позволяет. В румынском pl, bl, fl сохраняются, разве что интервокально -bl- выпадает.
Снова вопрос по этимологии возник.
Wikţionarul român о этимологии слова piaţă пишет следующее:ЦитироватьDin it. piazza, parţial prin ngr. πιάτζα (piátza). Provine din lat. platea.
А зачем такое умножение сущностей? Почему не выводить напрямую из латинского? Фонетика позволяет.
ЦитироватьDin it. piazza, parţial prin ngr. πιάτζα (piátza). Provine din lat. platea.
Цитата: Dana от февраля 8, 2011, 11:19Повсюду. Ср. ovem > oaie.
Я вот не поняла, если от *vivitia, то там второй v выпадает, что ли?
Где в румынском ещё такое бывает?
Цитата: Flos от февраля 8, 2011, 10:01Это примерно одно и то же, вопрос только в древности образования. Ну и в верности этой этимологии.
А почему DEX никто не цитирует?
Там аж два варианта:
1. от lat. *vivitia (< vivus)
2. от прилагательного viu (< lat. vivus) с помощью очень продуктивного суффикса ~eață
P.S. Щас придет Менш и будет внимательно смотреть в монитор.
Цитата: Dana от февраля 8, 2011, 11:19я так думаю
если от *vivitia, то там второй v выпадает, что ли?
Цитата: Flos от февраля 8, 2011, 10:01114 слов (мало продуктивный)
очень продуктивного суффикса ~eață
Цитата: Flos от февраля 8, 2011, 10:01viu (живой) - Lat. vivus
lat. vivus
Цитата: Dana от февраля 8, 2011, 05:13точная!
какова точная этимология слова viaţă?
Страница создана за 0.063 сек. Запросов: 23.