Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор злой
 - января 22, 2023, 12:54
Есть такая концепция - сфера Дайсона. Если кто не в курсе, идея сферы Дайсона в том, что разумная цивилизация переселяется с поверхности планеты в космическое пространство в зоне обитаемости неподалёку от ближайшей звезды. Вроде, довольно "проходная" идея, которых много генерировалось в эпоху, когда освоение космоса сильно романтизировалось. Но эту концепцию, мне кажется, только ленивый фантаст в каком-нибудь одном своём произведении не "облизал". Почему фантасты так любят сферу Дайсона?
Автор DarkMax2
 - октября 18, 2022, 13:53
Хоча мені згодом підказали, що назву слід трактувати буквально, бо в сюжеті є вівця.
Автор DarkMax2
 - октября 15, 2022, 23:47
Цитата: ginkgo от марта 13, 2010, 04:04
Цитата: piton от марта 12, 2010, 23:16Что из английской посоветуете, так, чтоб не очень напряжно и с лексикой попроще?
Что значит "не очень напряжно"? :)
Do Androids Dream of Electric Sheep?. Мне кажется, она не слишком сложно написана (но не знаю, советовать ли, с учетом того, что на вкус и цвет... :) ).
(Люгат, большое спасибо за ссылку на библиотеку!)
А вообще, я училась читать по-английски как раз на фантастике (и на детективах Кристи, Чандлера и Хиллермана): Воннегут, Азимов, Кларк. Fahrenheit 451 Брэдбери тоже несложно, имхо. А Дугласа Адамса вообще надо читать только в оригинале.

Досі не розумію, як можна було тут перекласти "dream" як "мріють". Усі ж знають про лічбу уявних овечок для засинання!
Снять, сняться, лічать, рахують, уявляють тощо - повно більш прийнятних варіантів.
В ідеалі переклад назви мав би таким: "Чи лічать андроїди цифрових овець?" Це трохи анахронізм (поняття "цифровий"), але в назві слово "електричні" вжито явно в сенсі "електронні". Себто вівці не самі роботи, а в голові у робота. Тож цифрові.
Автор Devorator linguarum
 - января 3, 2020, 19:36
Цитата: From_Odessa от января  3, 2020, 19:31
Кажется, раньше магия в повседневности тоже присутствовала в фантастика, однако случалось это  редко.
Присутствовала, но больше в юмористическом ракурсе. А сейчас все по-серьезному.
Автор From_Odessa
 - января 3, 2020, 19:33
Цитата: Devorator linguarum от января  3, 2020, 19:25
падение естественно-научной образованности
Конкретно по этому поводу не знаю, есть ли падение, а если есть, то влиет ли.
Автор From_Odessa
 - января 3, 2020, 19:31
Цитата: Devorator linguarum от января  3, 2020, 19:25
Не влияет ли здесь характерное для последних 30-40 лет общее падение естественно-научной образованности и утрата доверия к научному прогрессу?
Я думаю, что влияет. Замедление НТП и утрата веры во всесилие науки породили массовое обращение к эзотерике в широком смысле, а ещё одним следствием стало активное внедрение магии в современную реальность в кино и литературе. Началось соприкосновения и взаимовливание НФ и фэнтези, а также изменение самого фэнтези.

Кажется, раньше магия в повседневности тоже присутствовала в фантастика, однако случалось это  редко.
Автор Devorator linguarum
 - января 3, 2020, 19:25
Цитата: From_Odessa от января  3, 2020, 09:18
Имею в виду, что сейчас есть тенденция помещать магию (буду говорить о чудесах именно в этом смысле) и в наше время.
Не влияет ли здесь характерное для последних 30-40 лет общее падение естественно-научной образованности и утрата доверия к научному прогрессу? В смысле, на протяжении большей части XX в. магия в современном мире представлялась среднему читателю и совершенно невозможной (настолько невозможной, что ей не место даже в фантастическом произведении), и ненужной, т.к. решение всех проблем он ожидает от науки, а не от магии. Теперь же читатель готов поверить и в современную магию (и многие верят в нее даже в реальной жизни), а в способноть науки решить проблемы читатель по большей части, наоборот, уже не верит.
Автор Лукас
 - января 3, 2020, 18:49
Цитата: Leo от января  2, 2020, 17:18
Цитата: Poirot от января  2, 2020, 17:14
А кто-нибудь видел советский фильм «Петля Ориона»?
а, это где кавказские актёры играют инопланетян :)
Это джигиты и джигитки из планеты Джигитовия.
Автор From_Odessa
 - января 3, 2020, 09:18
Цитата: Wolliger Mensch от января  3, 2020, 09:15
Просто закос под старину. Это ещё из мифологии и первобытных верований идёт, и это универсальная по всему человечеству религиозная отмазка: чудеса, конечно же, могут быть, и были, но — давно. Поэтому сказки все повёрнуты назад. Потом, с технологическим прогрессом появился футуризм, и появились сказки, повёрнутые вперёд, но суть осталась та же: все чудеса в другое время. Такая уловка со всех сторона очень удобна для авторов.

Не совсем так. Имею в виду, что сейчас есть тенденция помещать магию (буду говорить о чудесах именно в этом смысле) и в наше время. То есть, Вы, думаю, правы в целом, но на данный момент это уже не абсолютная формула.
Автор Wolliger Mensch
 - января 3, 2020, 09:15
Цитата: Bhudh от января  2, 2020, 16:51
Фэнтези — это современная сказка.
А в традиционных сказках антураж из рыцарского романа.

Просто закос под старину. Это ещё из мифологии и первобытных верований идёт, и это универсальная по всему человечеству религиозная отмазка: чудеса, конечно же, могут быть, и были, но — давно. Поэтому сказки все повёрнуты назад. Потом, с технологическим прогрессом появился футуризм, и появились сказки, повёрнутые вперёд, но суть осталась та же: все чудеса в другое время. Такая уловка со всех сторон очень удобна для авторов.