ЦитироватьТермин «Untermensch» был заимствован нацистами из книг американского расиста Лотропа Стоддарда, который в своей книге «The Revolt Against Civilization: The Menace of the Under-Man» («Бунт против цивилизации: угроза подчеловека», 1922) утверждал, что после прихода к власти большевиков Россией стал управлять один из самых дегенеративных народов на Земле. Он считал, что комбинация из предполагавшейся врождённой расовой неполноценности русских славян, идиотизма политической доктрины, взывавшей к низшим человеческим инстинктам (таким, к примеру, как зависть к более одарённым и более богатым), а также тот факт, что ряды коммунистической партии состояли, по его мнению, из «врождённых преступников» в самом обычном смысле этого слова, требовали абсолютно нового понятия для описания этого феномена: «the Under-man» (досл. «подчеловек»). В этом смысле Октябрьская революция была по Стоддарду боевым кличем на приближающуюся неотвратимую битву между цивилизованными нациями и «массами с Востока». И если белой расе предстояло одержать победу в этой войне с «подчеловеком», то — так аргументировалось в книге — ей следовало отказаться от непродуманных либеральных идей и поскорее перейти к решительным политическим мерам, таким, например, как внедрение долгосрочных евгенических программ.(wiki/ru) Недочеловек
Так как в англоязычном мире даже большинство историков не знало, что нацистское понятие «Untermensch» было изначально изобретено американцем, то обратный перевод слова с немецкого на английский зачастую звучит как «subhuman» («подчеловек»).
Цитата: Алалах от апреля 18, 2010, 13:01
кстати, после знакомства с книгой меня не оставляет удивление: существовала градация евреев в Германии, и часть из них, как сам автор (супруг немки-арийки), признавалась не равной уберменшам, но тем не менее имеющей право на жизнь. Раньше я считал, что в первую очередь были истреблены евреи в самой Германии.
Цитата: O от апреля 18, 2010, 12:21Дошло, благодарю.Цитата: RawonaM от апреля 18, 2010, 12:18Я уже понял. Тогда уже перед войной во время встречи в библиотеке.
Я не очень понял все-равно, что "уже" значит. По-моему там "еще" должно быть, нет? После войны все еще носили свастику?
Цитата: RawonaM от апреля 18, 2010, 12:18
Я не очень понял все-равно, что "уже" значит. По-моему там "еще" должно быть, нет? После войны все еще носили свастику?
Цитата: RawonaM от апреля 18, 2010, 12:18Я уже понял. Тогда уже перед войной во время встречи в библиотеке.
Я не очень понял все-равно, что "уже" значит. По-моему там "еще" должно быть, нет? После войны все еще носили свастику?
Цитата: Алалах от апреля 18, 2010, 12:00Да, спасибо. Тогда... теперь. Ненавижу флэшбэки!
наверное потому, что «Тогда... уже».
Или вы о чем?
Цитата: O от апреля 18, 2010, 11:57наверное потому, что «Тогда... уже».Цитата: Алалах от апреля 18, 2010, 11:43Цитироватьна руке у него уже красовалась повязка со свастикой.
Почему «уже»?
Страница создана за 0.054 сек. Запросов: 21.