Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Amateur
 - июля 18, 2005, 07:17
Цитата: BifrostПочему используется имено 2-е лицо и именно в единственном числе ?
А какие варианты предложите Вы?
Наверно, потому что человек часто обращается к собеседнику именно во 2-ом лице и единственном числе. А в таких предложениях говорящий как бы ставит собеседника в положение, им описываемое.
Автор Bifrost
 - июля 18, 2005, 07:11
Хорошо, я, видимо, неправильно выразился :), ну да Бог с ним.
Почему используется имено 2-е лицо и именно в единственном числе ?
Автор Amateur
 - июля 18, 2005, 06:38
Цитата: BifrostПо-моему, никто не ответил на вопрос о том, чем объясняется наличие таких форм в языке. Теперь это меня тоже интересует :).
Потребностью в них.
Автор Bifrost
 - июля 18, 2005, 06:29
По-моему, никто не ответил на вопрос о том, чем объясняется наличие таких форм в языке. Теперь это меня тоже интересует :).
Автор Peamur
 - июля 17, 2005, 22:56
в англицком "one" 8)
Автор Akella
 - июля 17, 2005, 15:39
Цитата: BifrostЭто явление присуще не только русскому - по краинеи мере я могу точно сказать это лишь об одном языке, (но наверняка!) - об англииском - там тоже есть обобщенно-личне с "you", которые употребляются как в литературнои, так и в разговорнои речи, как в американском, так и в британском. ;--)

И в немецкой речи, как я заметил, тоже попадается такая форма, хотя в учебниках представлена лишь безличная форма с местоимением "man".
Автор Bifrost
 - июля 17, 2005, 03:03
Это явление присуще не только русскому - по краинеи мере я могу точно сказать это лишь об одном языке, (но наверняка!) - об англииском - там тоже есть обобщенно-личне с "you", которые употребляются как в литературнои, так и в разговорнои речи, как в американском, так и в британском. ;--)
Автор Akella
 - июля 7, 2005, 17:46
Цитата: AmateurОбобщённо-личные предложения.

..., которые образовались от предложений, когда человек сам к себе обращается. "Ты" опускается. Или я как обычно не про то? :)
Автор Rezia
 - июля 7, 2005, 01:24
Это просто стилистический прием повторения, как мне кажется.

Добавлено спустя 15 минут 16 секунд:

Пардон, я не так поняла вопрос.
А что, говорят еще : "Бьюсь, бьюсь, как рыба об лёд, а толку никакого".
Автор Amateur
 - июля 6, 2005, 23:58
Обобщённо-личные предложения. Что удивительного?