Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор AlefZet
 - августа 6, 2005, 20:15
Цитировать...After Tok Pisin stabilized, it began to be used for new functions, such as religion, newspapers and radio broadcasting.
Цитировать...So often the common language of the parents is Tok Pisin and this is what their children acquire as their first language.
Цитировать...The constitution recognizes Tok Pisin as one of the national languages of the country. Although English is more widely used for government business, much of the debate in Parliament is in Tok Pisin.

http://www.une.edu.au/langnet/tokpisin.htm#bkgd-hce
Автор krylov
 - августа 6, 2005, 20:08
В контрастивной системе есть 3 члена: Переходный Агентив, Единственный участник и Переходный Пациентив. И для каждого - свой  способ канонического обозначения (грубо говоря, свой падеж). Так опиывается этот тип, напр., в Кибрик 2003: с. 145-146. А.Е.Кибрик относит к этому типу удинский, вангкумарра, йимас, хакальтек, айнский. См. Кибрик А.Е. Константы и переменные языка. СПб.: Алетейя, 2003, с. 145-146.

"Индефинитив" - термин И.Ш.Козинского. Имеется в виду синтаксическая форма, в равной мере предназначенная для выражения роли подлежащего (переходного или непереходного) или прямого дополнения. В чистом виде эта стратегия, видимо, встречается редко. Обычно она функционирует как тенденция наряду с другими типологическими чертами. Я имел в виду такие языки, где в падежной системе представлен индефинитив. Нередко этот тип представлен лишь в некоторых подсистемах синтаксиса - напр., таковы фактически большинство алтайских языков, так как прямое дополнение в них охотно выражается номинативом (благоприятствующее этому условие - неопределенность или неконкретность референции прямого дополнения).

А.Е.Кибрик указанную стратегию называет "нейтральной" -см. указ. соч., с. 140. По его мнению, сюда (т.е. к "чистому" нейтральному типу) относятся риау индонезийский и некоторые другие языки. Среди них, согласно А.Е.Кибрику, выделимы т.н. "коммуникативно-ориентированные" (ук. соч., с. 157), примером которых предлагается считать язык лису (сино-тибетской семьи).
Автор Евгений
 - августа 6, 2005, 19:57
Цитата: AlefZetПапуа Нью Гини
Только что заметил. Какое хорошее название.
А вы всё - Белоруссия, Белоруссия...
Автор AlefZet
 - августа 6, 2005, 19:52
Цитата: John Silver
Цитата: AlefZetПиджин-Инглиш - государственный язык Папуа Нью Гини, ведется вещание, издаются газеты.

Если бы на нем издавались газеты, это был бы уже не пиджин, а какой-нибудь из креольских языков http://www.triadna.ru/language/kreol.htm.

Насколько я понимаю, пиджин в некоторых странах является государственным в том смысле, что торговые документы составленные на нем, имеют юридическую силу, и не более того.
Зачем применять сослагательное наклонение к факту: на Пиджин-Инглише (на самом языке это называется токписин) издаются газеты.
Автор unlight
 - августа 5, 2005, 19:40
Цитата: krylovСлабость аккузативоцентричных теорий - в их неприменимости к материалу эргативных, активных, контрастивных и индефинитивных языков.
А нельзя ли про последние два типа поподробнее?
Автор John Silver
 - августа 3, 2005, 04:40
Цитата: AlefZetПиджин-Инглиш - государственный язык Папуа Нью Гини, ведется вещание, издаются газеты.

Если бы на нем издавались газеты, это был бы уже не пиджин, а какой-нибудь из креольских языков http://www.triadna.ru/language/kreol.htm.

Насколько я понимаю, пиджин в некоторых странах является государственным в том смысле, что торговые документы составленные на нем, имеют юридическую силу, и не более того.
Автор AlefZet
 - августа 2, 2005, 21:11
Цитата: John Silver
Цитата: AlefZetJohn Silver пишет:

ЦитироватьНазовите хоть один пример создания нового языка посредством смеси из двух?

Пиджин-инглиш.

Ну, пиджин-инглиш это, скорее, торговый жаргон, чем полноценный язык. Вряд ли есть в мире хоть один человек который думает на пиджине.
Пиджин-Инглиш - государственный язык Папуа Нью Гини, ведется вещание, издаются газеты.
Автор krylov
 - августа 1, 2005, 20:19
Насчет европоцентризма. Он действительно есть. И самые типичные его проявления - это:

1) Флективоцентризм. Он связан с тем, что большинство языков Европы - индоевроейские, а большинство индоевропейских - флективные.

Самое яркое проявление флективоцентризма - это знаменитое определение понятия "грамматический" через понятие "обязательный" (Якобсон, Мельчук, Зализняк) или (что концептуально близко) через понятие "синтаксический" (Булыгина).

Слабость флективоцентрических теорий - в их неприменимости к материалу изолирующих и агглютинативных языков.

2) Аккузативоцентризм. Он связан с тем, что большинство языков Европы относятся к "аккузативному" синтаксическому типу.

Самые яркие проявления аккузативоцентризма - это:
а) включение "семантико-ролевых" характеристик в определение понятия подлежащего;
б) определение понятия залога через понятия подлежащего и прямого дополнения;
в) определение понятия залога через понятия "страдательного" и "действительного" залога.

Слабость аккузативоцентричных теорий - в их неприменимости к материалу эргативных, активных, контрастивных и индефинитивных языков.
Автор DMS
 - июля 13, 2005, 11:57
Цитата: John SilverЭт врядли. Назовите хоть один пример создания нового языка посредством смеси из двух?

Русский литературный (родился из скрещения восточнославянского и южнославянского языков).

ЦитироватьЗаимствования, конечно, могут быть. Скажем в Русском языке огромное количество тюркизмов. Но это не значит, что Русский - это некий татаро-славянский язык.

Естественно, точно также как английский – это германский, а не германо-романский язык.
Автор RawonaM
 - июля 13, 2005, 11:47
Цитата: John Silver
Цитата: AlefZetJohn Silver пишет:

ЦитироватьНазовите хоть один пример создания нового языка посредством смеси из двух?

Пиджин-инглиш.

Ну, пиджин-инглиш это, скорее, торговый жаргон, чем полноценный язык. Вряд ли есть в мире хоть один человек который думает на пиджине.
Пиджин может стать родным для некоторой группы людей, тогда уже будет называться креола.