Цитата: Чугуний от марта 26, 2010, 20:33Всё-таки скорей всего балда в значении «наркотик» — обратное образование от балдеть (значение которого в наркоманском жаргоне сузилось).
"Балда" - это собирательное название наркотиков
Цитата: kloos от марта 26, 2010, 08:45
Я балдею от сестричек Уильямс
Цитата: kloos от марта 26, 2010, 04:51Хорошее предположение, но срубается одним фактом: русские никогда не называли топор словом "балда".
Может так: тюрк. балта "топор" > рус. балда "топор"
Цитата: Ion Bors от марта 26, 2010, 13:18
в каком языке?
Цитата: Драгана от марта 26, 2010, 13:14в каком языке? - всё нашёл в
елда
Цитата: Алалах от марта 25, 2010, 23:17
Мне вот интересно почему многие воспринимают "балда" как оскорбление. В некоторых случаях назовешь кретином, идиотом, дураком и никаких эмоций, так, легкое волнение. Стоит назвать балдой - смертельная обида. Или в в каком-то сленге появилось обидное значение?
Цитата: Ion Bors от марта 25, 2010, 23:24
раньше я предполагал, что балда это что-то типа мужского члена. Не знал я подлинное значение этого слова (сейчас знаю только со значением - дура)
Страница создана за 0.024 сек. Запросов: 22.