Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Devorator linguarum
 - марта 21, 2010, 19:05
Н-да, что-то не то с турецкой этимологией... Вот еще прекрасное слово izbe "изба; халупа; лачуга". Согласно этимологическому словарю, возводится к арабскому ˁizbat عزبة [#ˁzb mr.] kır evi, çiftlik, villa < Ar ˁuzbat عزبة [msd.] uzak olma, uzaklaşma. :what:
Автор Фанис
 - марта 14, 2010, 06:28
   Җыда (тат.) "ятаган".
Автор Karakurt
 - марта 14, 2010, 00:13
С Ятаганом поспешили.
It is named after the town of Yatağan in southwest Turkey (now in Denizli province) which was conquered by a Seljuk commander and blacksmith named Osman Bey, whose cognomen was Yatağan Baba. Yatağan Baba later settled there, and gave his name not only to the town, but to the swords which were produced there. Later, however, yatagans were also made in all the major cities of the Ottoman Empire, particularly Istanbul, Bursa and Filibe.
Автор Karakurt
 - марта 13, 2010, 22:34
Первое появилось поздно(заимств.?), а второе - звукоподражание?
Исключения, подтверждающие правило.
Автор Devorator linguarum
 - марта 13, 2010, 22:28
Цитата: Антиромантик от марта 13, 2010, 17:50
Цитата: Devorator linguarum от марта 13, 2010, 17:44
Цитата: Антиромантик от марта 13, 2010, 16:04
В турецком начальное m- в исконных словах невозможно.
meme, melemek - не исконные? :)
А что у них за значения?
сиська и мекать (о козе) :)
Автор jvarg
 - марта 13, 2010, 18:27
Цитата: Karakurt от марта 13, 2010, 16:18
Мне кажется что yatağan - от корня yat- "лежать", т.е. то что делает других лежачими.
Вики переводит его как "укладывающий".
Автор Антиромантик
 - марта 13, 2010, 17:50
Цитата: Devorator linguarum от марта 13, 2010, 17:44
Цитата: Антиромантик от марта 13, 2010, 16:04
В турецком начальное m- в исконных словах невозможно.
meme, melemek - не исконные? :)
А что у них за значения?
В турецком даже в местоименных разрядах даже перед -n- сохраняется b-: ben, bunda.
Автор Devorator linguarum
 - марта 13, 2010, 17:44
Цитата: Антиромантик от марта 13, 2010, 16:04
В турецком начальное m- в исконных словах невозможно.
meme, melemek - не исконные? :)
Автор Ion Borș
 - марта 13, 2010, 16:49
Erasmus
Karakurt
Спасибо!
Автор Karakurt
 - марта 13, 2010, 16:32
Похоже на то.