Цитата: Антиромантик от марта 13, 2010, 17:50сиська и мекать (о козе)Цитата: Devorator linguarum от марта 13, 2010, 17:44А что у них за значения?Цитата: Антиромантик от марта 13, 2010, 16:04meme, melemek - не исконные?
В турецком начальное m- в исконных словах невозможно.
Цитата: Karakurt от марта 13, 2010, 16:18Вики переводит его как "укладывающий".
Мне кажется что yatağan - от корня yat- "лежать", т.е. то что делает других лежачими.
Цитата: Devorator linguarum от марта 13, 2010, 17:44А что у них за значения?Цитата: Антиромантик от марта 13, 2010, 16:04meme, melemek - не исконные?
В турецком начальное m- в исконных словах невозможно.
Цитата: Антиромантик от марта 13, 2010, 16:04meme, melemek - не исконные?
В турецком начальное m- в исконных словах невозможно.
Страница создана за 0.084 сек. Запросов: 21.