Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Юлияzzzzzz
 - января 12, 2009, 17:08
Всем здравствуйте.Если есть кто то живой еще на этом форуме,помогите советом. решила преподавать французский детям как репетитор, но не знаю с какими учебниками лучше работать, что бы детям было интересно.заранее признательна за советы:)
Автор Marie
 - октября 18, 2006, 13:29
Как жаль, что эта тема заглохла! А для меня она как раз актуальна, правда, я не совсем в школе преподаю, а репетиторствую в данный момент (пока сижу с дитем).  Пообщавшись с разными учениками, пришла к выводу, что в разных случаях нужны разные учебники. Есть, например, такие, которым наши замороченные учебники (как раз типа Поповой-Казаковой, не оспориваю его полноценности в качестве источника знания грамматики) ну никак не подходят, у них уже уровень мышления на уровне комиксов. С другой стороны, для развития лексического запаса больше подходят именно французские учебники, например, мне нравится Champion. К тому же не согласна, что все французские учебники - комиксы, есть, например, более серьезные: по французской цивилизации или грамматике. Что вы о них думаете?
Автор Flinx^
 - марта 17, 2005, 01:17
А я уже давно называю в шутку практически все французские учебники "учебники-комиксы"
Автор Rezia
 - марта 3, 2005, 13:44
Цитата: Flinx^современным "учебникам-комиксам"
:)  :_1_23 Шутка Ваша?
Автор Flinx^
 - марта 3, 2005, 10:23
Прошёл год с момента когда я создал эту тему и год как я преподаю по Попове Казакове, выводы
Школьники с ужасом смотрят на этот учебник и на бесконечные задания :dunno:
Они возненавидели французскую грамматику :dunno:
Зато! научились читать практически без ошибок, чего сложно было достигнуть с Панорамой.  Теперь я на уроках стал иногда давать им материалы из французских учебников и для них упражнения и тексты из этих учебников показались настолько лёгкими, что теперь они не испытывают больших сложностей в освоении языка по современным "учебникам-комиксам", надеюсь скоро заговорят :roll: Пришёл я к выводу, лучше попытать школьников год-полтора Поповой Казаковой, заложить основу, а потом уже переходить на цветные учебники типа всяких Панорам. Кстати, я тут недавно обнаружил один очень хороший учебник, мне он нууу очень понравился, Cours de la Sorbonne, если кто нибудь уже с ним работал, поделитесь впечатлениями
Автор Rezia
 - февраля 24, 2005, 17:16
Цитата: Quelqu'unL'oiseau bleu
Беспонтовый, честно скажу.
Если серьезно, то хорошо начинать с Вводного курса Потушанской, а потом Панорама .
Автор Quelqu'un
 - февраля 24, 2005, 13:59
А как вы оцениваете L'oiseau bleu и Objectif (школьные учебники)?
Автор Artmesia
 - мая 1, 2004, 16:05
Я преподаю французский в шведской гимназии. Шведские дети совершенно не приучены что-то учить наизусть, поэтому я была вынуждена была перепробовать несколько учебников, прежде чем остановилась на "Allez hop".  Этот учебник позволил мне планировать уроки так, чтобы большую часть материала ученики запоминали на уроках.
Еще работая в российском университете, я преподавала по Поповой-Казаковой, но от того, что специфика работы была немного другой, то и объективно проанализировать учебник я не берусь.
Автор andrewsiak
 - апреля 29, 2004, 16:19
А чего тут уметь? Надо просто говорить на иностраном языке каждый день - вот и будет вам и грамматика и лексика, и произношение. Вот что надо уметь - так это попасть в языковую среду.
Автор Anonymous
 - апреля 29, 2004, 15:27
Разрешите поделиться своим опытом изучения...английского языка, который тесно связан с обсуждаемой темой.
Будучи человеком весьма осведомленным в вопросах грамматики, владеющим определенным запасом слов, имеющим приличный опыт изучения языка, я решил проверить это все в British Council, где занятия проходят по методу approche communicative et cognitive, сами понимаете. Хотелось пообщаться с британцами и приобщиться к речи "из первых уст".
Оказалось, что я и мне подобные способны выдавать простые односложные предложения. Или фразы. Или обрывки фраз. То есть если даже хочешь выразить что-либо умное (задать хитрый вопрос), то приходиться дополнять свое "Do you speak english?" активной общепринятой мимикой и жестикуляцией, добавляя "well..you know..like that..".  
Это при всем при том, что я был вполне способен работая словарем и учебником по грамматике написать что-либо и даже заинтересовать этим преподавателя.
Поэтому я прихожу к выводу - грамматику нужно не писать, ее нужно говорить. Здесь и сейчас. Как впрочем и лексику, и произношение.
Но делать это нужно уметь, потому что иначе получается international english, который ничем ни лучше чем english sovieticus.
О том как нужно уметь предлагаю поговорить.