Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Guldrelokk
 - апреля 4, 2018, 20:04
Действительно ли немцы в разговорной речи всегда произносят Knacklaut или это искусственная норма?
Автор Давид Марјановић
 - августа 30, 2005, 04:05
Цитата: Давид МарјановићErinnerung [,ʔɛɐ'ʀinɐʀʊŋ].
[/font]

Конечно с [ɐ̯]. IPA с диакритиками трудно...

Добавлено спустя 3 минуты 25 секунд:

Цитата: Vertaler van TekstenТак-так... нам интересно. Продолжай. :)

Завтра. Здесь 3 часа ночи.
Автор Vertaler
 - августа 30, 2005, 03:56
Цитата: Давид МарјановићК сожалению, я не знаю сербскохорватский язык. Когда меня было 2 года, я был двуязычный. Потом мой папа нашёл работу в Париже (где я сейчас), а я всё забыл. Папа только мог меня обучить алфавиты. Всё, что я сейчас знаю в славянских языках, это 4 года русского в школе. Да, интересуемся языками, но... это не хватает.
Так-так... нам интересно. Продолжай. :)

ЦитироватьЭ -- "нормален"? это было по-болгарски или по-македонски?!? Я даже не узнаю сербский когда я его вижу!
Дело в том, что я сербохорватского тоже не знаю :D

Добавлено спустя 1 минуту 55 секунд:

Цитата: Давид МарјановићНо что это? Я уничтожил, что Vertaler написал?!?
Всё нормально. Я сам это удалил. :mrgreen:
Автор Давид Марјановић
 - августа 30, 2005, 03:45
Я не думаю, что Knacklaut фонема в немецком. Knacklaut -- реализация разлуки гласных; фонемы там -- гласные.

Есть региональные разницы. В северном Германии не могут произносить два гласного один за другим если они ни дифтонг. Tak, Beamter -- может-быть [bɵ'ʔamtɐ] и Erinnerung -- может-быть [,ɵɐ'̯ʔɨnəʀʊŋ]. Это не так например в Австрии. У нас -- Beamter [b̥'ɛamtɐ] и Erinnerung [,ʔɛɐ'ʀinɐʀʊŋ]. (R между гласных произносится.) Я не говорю о диалектах, но о как произносим стандартный немецкий язык.


Добавлено спустя 18 минут 16 секунд:

Спасибо... есть этот "Font Face"...  :roll:

К сожалению, я не знаю сербскохорватский язык. Когда меня было 2 года, я был двуязычный. Потом мой папа нашёл работу в Париже (где я сейчас), а я всё забыл. Папа только мог меня обучить алфавиты. Всё, что я сейчас знаю в славянских языках, это 4 года русского в школе. Да, интересуемся языками, но... это не хватает.

Э -- "нормален"? это было по-болгарски или по-македонски?!? Я даже не узнаю сербский когда я его вижу!

:-]

Но что это? Я уничтожил, что Vertaler написал?!?
Автор Maighdean Mhara
 - июля 16, 2005, 16:28
Чего уж проще -- откройте словарь, где проставлено ударение и найдите слово, начинающееся с гласной, где ударение не падает на первый слог.
Ну, например:
Abenteuer
adaptieren
aktiv
Adverb
Artillerie
Erinnerung (2 x Knacklaut: перед E и перед I)
Erlebnis
Erschütterung
Organismus
Oktober
Olympiaspiele
Ordinalia
organisieren
überleben
umeinander
unternehmen
unterscheiden
Usambaraveilchen
:yes:
И еще совет -- не очень-то доверяйте диктору Лингво. Он Ляйпцих читает как Ляйпцик -- за это я его не люблю. ;-) Найдите в интернете радиопередачи на немецком.

Добавлено спустя 1 день 2 часа 36 минут 27 секунд:

Ну еще неплохо бы послушать одно за другим русское и немецкое слово.
Например:
актив - aktiv
Автор Тхоломео
 - июня 23, 2005, 14:38
Цитата: AmateurСпорим, что Вам в сербском слове во̀дӣч (гид), если его произносут согласно орфоэпии, покажется ударным второй слог, особенно после того, как вы услышите его в других падежах, например, води́ча?

С сербскими музыкальными ударениями более-менее разобрался. Ничего удивительного там нету. Все их слышу довольно четко.
Более того, тот же лингвистический словарь, который я привел вначале, пишет, что смычка может быть остатком исторического музыкального ударения.

Цитата: АmateurУдарение – это не обязательно выделение силой какого-то слога.

Ну пожалуйста, объясните же сирому окончательно и бесповоротно, чтобы я больше не приставал, что такое ударение!!!
Автор Amateur
 - июня 22, 2005, 22:44
Цитата: ТхоломеоA теперь о немецких словах с кнаклаутом. Да, я не спорю, на втором (на третьем, где бы то ни было) - основное ударение, но на первом (там, где кнаклаут) тоже есть весьма значительное ударение !
Я не только сестру послушал. Дядька, встроенный в лингво, тоже отчетливо ударяет первый слог!
Если Вам что-то слышится, это не значит, что так оно и есть. В русском языке характеристики ударения одни, в немецком – похожие, но другие. Ударение – это не обязательно выделение силой какого-то слога. Вам кажется слог с кнаклаутом ударным, потому что кнаклаут для Вас что-то необычное. Вы просто должны привыкнуть, что кнаклаут – это не ударение, и всё. Даже с фонемами других языков возникают сложности при попытке научиться их различать на слух и в произношении, а просодия (в т.ч., ударения) – вообще сфера, полностью ломающая стереотипы. Спорим, что Вам в сербском слове во̀дӣч (гид), если его произносут согласно орфоэпии, покажется ударным второй слог, особенно после того, как вы услышите его в других падежах, например, води́ча?

Кроме того, в немецком ударение чаще всего действительно падает на слог с кнаклаутом – на корневой или на отделяемую приставку. Но ударение с кнаклаутом никак не связано.
Автор Тхоломео
 - июня 22, 2005, 21:55
Цитата: oortВ русском языке есть `неформальное' отрицание -- не-а. Не `неа', как оно иногда тоже произносится, а именно `не-а', с краткой паузой между `е' и `а'. Вот именно эта пауза, которая в русском языке вообще не считается фонемой, и является немецким кнаклаутом. То бишь, в слове `не-а' четыре звука -- [н'], [э], кнаклаут, [а]. Но ударение в нем совершенно четко падает на [э], а не на стоящий после кнаклаута [а].

Я абсолютно четко слышу там два ударения, причем практически равнозначных (а в данном примере, из-за редукции "э" так вообще на "а" оказывается сильнее).

A теперь о немецких словах с кнаклаутом. Да, я не спорю, на втором (на третьем, где бы то ни было) - основное ударение, но на первом (там, где кнаклаут) тоже есть весьма значительное ударение !

Добавлено спустя 1 минуту 14 секунд:

Я не только сестру послушал. Дядька, встроенный в лингво, тоже отчетливо ударяет первый слог!
Автор oort
 - июня 22, 2005, 16:37
Цитата: ТхоломеоAmateur,
Вот после этой смычки гласный ИМХО по-любасу оказывается ударным. Докажите, пожалуйста, обратное. Запишите и выложите, если не трудно, произнесение каких-нибудь немецких слов с кнаклаутом!!!! Утолите мое любопытство!
В русском языке есть `неформальное' отрицание -- не-а. Не `неа', как оно иногда тоже произносится, а именно `не-а', с краткой паузой между `е' и `а'. Вот именно эта пауза, которая в русском языке вообще не считается фонемой, и является немецким кнаклаутом. То бишь, в слове `не-а' четыре звука -- [н'], [э], кнаклаут, [а]. Но ударение в нем совершенно четко падает на [э], а не на стоящий после кнаклаута [а].
Автор Тхоломео
 - июня 22, 2005, 16:24
она произносит с очень ярко выраженным ударением, практически равным по силе основному ударению в слове. Значит, их учат неправильно. Я потому спецов и спрашиваю:roll: