Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ion Borș
 - февраля 12, 2010, 16:54
про hарпа - рожь - не знаю ничего

а
Харпачика - переводиться дар+мелкая
(не тюркское образование слова (да и сам тюркский элемент имеет созвучные параллели и тот же смысл во французском, славянском, румынском (другие 3 слова для паралели в рум.)) - не предпологаю по этому поводу. Не знаю если турецкая чать слова Харпачика встречаеться в остальном тюркском мире)

Offtop
Если модератор потребуют я докажу. Пока что небольшой секрет
Автор Asan
 - февраля 12, 2010, 16:35
Harpaçıq - hарпачыкъ - от hарпа - рожь. Вряд ли это слово попало в ряд тюркских языков от русского или молдавского.
Автор Ion Borș
 - февраля 12, 2010, 16:09
Цитата: Asan от февраля 12, 2010, 15:40
Может быть, "лук-арпачик" придумали русские, но "арпачик" - вряд ли. -чик и -чыкъ - тюркские словообразовательные аффиксы. И в славянских языках они заимствованы как и -ин (Федорино горе, например). Еще этот аффикс есть в чеченском (джинин цамгар - болезнь джина, помешательство).
"арпачик" - урезанное, искажённое произношение от Харпачика(э)
Автор Asan
 - февраля 12, 2010, 15:40
Может быть, "лук-арпачик" придумали русские, но "арпачик" - вряд ли. -чик и -чыкъ - тюркские словообразовательные аффиксы. И в славянских языках они заимствованы как и -ин (Федорино горе, например). Еще этот аффикс есть в чеченском (джинин цамгар - болезнь джина, помешательство).
Автор Ion Borș
 - февраля 11, 2010, 20:37
Offtop
Цитата: Asan от февраля 11, 2010, 18:43
Арпачик - тюркское слово.
славяно-тюркское (2 в 1 + славянский суффикс).
Точнее - это слово изобрели не тюрки.
в румынском эти 2 составляющие слова используются в отдельности (1 считается славянским, другая турецким; в русском используется только 1 из этих 2)
Автор Asan
 - февраля 11, 2010, 18:43
Арпачик - тюркское слово. Вроде бы. Русские, которые до войны жили в Крыму, говорят "лук-арпачик", а на мешок - чувал, на дрова - "чубучки".
Автор Ion Borș
 - февраля 10, 2010, 17:21
Offtop
Харпачика (сеянка (маленькие луковицы лука)) - в Молдове употребляется - только не понял это русское (вроде есть в русском) - (или молдавское слово) – хотя половина этого слово из др. третьего языка.
Автор Asan
 - февраля 10, 2010, 17:13
Спасибо! А о каком языке цитата?
Автор Ion Borș
 - февраля 10, 2010, 09:27
для вашего слово я нашёл только - Lat. carpinus (Граб)
Может кто-то ещё посмотрит в эту тему - и напишет о каком латинском слове может идти речь.

Offtop

Цитата: Ion Bors от февраля 10, 2010, 00:36
Offtop
Харпачика (лук-севок) 
Харпачика - вообще не по теме - я разгадал - тут есть значение (перевод) мелкий

Цитата: Asan от февраля  9, 2010, 22:12
Карпасна (карпачина) на южном диалекте крымского языка - шишка сосны.
Автор Asan
 - февраля 10, 2010, 01:13
А с латинского как переводится?