Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Антиромантик
 - декабря 17, 2009, 15:25
Ошибочка: переднеязычные.
Автор Drundia
 - декабря 17, 2009, 11:22
Цитата: Антиромантик от декабря 10, 2009, 08:43
Дело в том, что в моравских при утрате различий y и i сохраняется противопоставление по мягкости заднеязычных, то есть tisíc читается при таком написании как [t'isíc], при написании tysíc было бы полумягко [tisíc].
А при чём тут заднеязычные?
Автор Алексей Гринь
 - декабря 11, 2009, 16:22
Цитата: lehoslav от декабря 11, 2009, 15:36
Мда, про i-y не забываем? Про морфологический принцип (если он как принцип, отдельный от этимологического, вообще существует) тоже?
Я сказал: "больше фонетическое, чем этимологическое" Т. е. если сравнивать фонетику и этимологию (без учёта морфологической байды!), то больше-таки упор в фонетику. Этимология как рудимент скорее (проявляющийся во всяких rybaach).
Автор Алексей Гринь
 - декабря 11, 2009, 16:20
Цитата: lehoslav от декабря 11, 2009, 15:36
Мда, про i-y не забываем?
На этом вся этимология и кончается :)

А вспомните тенденцию: filosof > filozof, universita > univerzita и т. д.
Автор lehoslav
 - декабря 11, 2009, 15:36
Цитата: Алексей Гринь от декабря 11, 2009, 04:25
По-моему, чешское правописание больше фонетическое, чем этимологическое...
Мда, про i-y не забываем? Про морфологический принцип (если он как принцип, отдельный от этимологического, вообще существует) тоже?
Автор Konopka
 - декабря 11, 2009, 14:33
Цитата: Алексей Гринь от декабря 11, 2009, 04:25По-моему, чешское правописание больше фонетическое, чем этимологическое...

На самом деле скорее наоборот - напр.  сравните правила писания "с", "з" в чешском и в русском...

Конечно, есть исключения - в чешском никогда не пишем
двойное "н" перед суффиксами ík, ina, ice - напр. ceník, deník.  :)
Также никогда не пишем двойное "с" и никогда не встречается группа согласных "цс".
Автор Konopka
 - декабря 11, 2009, 14:20
Цитата: Алексей Гринь от декабря 11, 2009, 04:25Да за такое generalization побить можно! Богемцы ни разу не мораваки :)

А словаков разве так можно означать?  :)
Они себя мораваками не считают.
Автор Алексей Гринь
 - декабря 11, 2009, 04:25
Цитата: Антиромантик от декабря 10, 2009, 08:23
Именно так в моравских (то есть чешском и словацком)
Да за такое generalization побить можно! Богемцы ни разу не мораваки :)

А в русском робята > ребята, топерво > теперь и то дэ. Что в этом странного-то?

Цитата: Антиромантик от декабря 10, 2009, 08:23
А с чем связан отход от принципа этимологии?
По-моему, чешское правописание больше фонетическое, чем этимологическое...

Цитата: Антиромантик от декабря 10, 2009, 11:10
Цитировать
ЦитироватьА с чем связан отход от принципа этимологии?
Не с реальным произношением?
единичный пример?
ceník, например (может быть, из русского, поэтому)
Автор Konopka
 - декабря 11, 2009, 00:32
Цитата: lehoslav от декабря 10, 2009, 22:21Первое сообщение читали? :)
Ах, да, уже поняла... :)
Но все-таки, называть чешский и словацкий общим названием "моравский", это довольно странно.  :donno: Тем более, что в настоящих моравских наречиях встречаются некоторые явления, которые неизвестны в
чешских (богемских) и словацких наречиях...   :yes:
Автор lehoslav
 - декабря 10, 2009, 22:21
Цитата: Konopka от декабря 10, 2009, 18:36
Не только в моравских диалектах.   :uzhos: Это же литературное произношение в чешском/словацком.

Первое сообщение читали? :)

Цитата: Антиромантик от декабря 10, 2009, 08:23
Именно так в моравских (то есть чешском и словацком) записывается 1000 (а не tysíc).