Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Чайник777
 - декабря 12, 2009, 23:05
Цитата: Alexi84 от декабря 12, 2009, 22:39
Ага, всё-таки бретонское! Значит, моя первоначальная "фламандская" догадка была неверной. Спасибо.
Зря вы так быстро готовы поверить всему, что пишут в википедии. Это всё надо проверять.
Автор Alexi84
 - декабря 12, 2009, 22:39
Ага, всё-таки бретонское! Значит, моя первоначальная "фламандская" догадка была неверной. Спасибо.
Автор Алексей Гринь
 - декабря 12, 2009, 22:37
Голландцы в википедии пишут:

ЦитироватьAnnique is een meisjesnaam, oorspronkelijk een Bretons verkleinwoord van Anna, een naam die uit het Hebreeuws stamt ('Hannah') en gratie of liefelijk betekent

"по происхождению бретонское уменьшительное от Анна"...
Автор Alexi84
 - декабря 12, 2009, 22:16
Цитата: Ion Bors от декабря 12, 2009, 09:19
А суффикс -ник в ИЕ - тут не имеет отношение?
Вполне возможно. А финское Annikki и венгерское Aniko - несомненные заимствования из какого-то из индоевропейских языков.
Видимо, от имени Мария точно так же образовались Marika, Marieke, Marijke...
Автор Ion Borș
 - декабря 12, 2009, 09:19
В Молдове, в сёлах тоже используют и Анника для Анна (Anica, Anicuţa (уменш.), Ana, Anişoara (уменш.) - Аника, Аникуца, Ана, Анишоара).
А суффикс -ник в ИЕ - тут не имеет отношение?

Автор Alexi84
 - декабря 12, 2009, 00:28
Откуда происходит это имя? Сначала думал, что оно возникло в результате присоединения к имени Анна фламандского уменьшительного суффикса -ke. (Как в случае с meid - meiske).
Потом стал сомневаться. Выяснилось, что всё не так просто и имя используется гораздо шире. Существуют ещё имена Annika (в Скандинавии), Anique (во Франции), Annigje и Annechien (неизвестного мне происхождения). Ещё вспомнил, что в "Калевале" была второстепенная героиня по имени Анникки...
Как же Анна превратилась в Аннеке? И в каком языке это произошло?  :???