Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор RawonaM
 - мая 31, 2005, 07:05
Цитата: Const@ntРазве эта разница в русском языке больше не ощущуется? Если так, то как же сильно я отстал от жизни!
Не ощущается.
Автор Const@nt
 - мая 31, 2005, 02:30
Цитата: Amateur
Цитата: Const@ntВо-вторых, вы когда-нибудь задумывались о той разнице (пускай и не большой) в смысле, которая возникает между двумя фразами:
1. Он умнее тебя.
2. Он более умный чем ты.
Почему же одна и та же грамматическая конструкция (по вашему мнению синтетическая и аналитическая конструкции идентичны) дает разные оттенки смысла?
Я как носитель русского языка никаких оттенков не различаю. Для меня смысл приведённых фраз тождествен.

Правда? Странно...:dunno: А я всегда думал, второе выражение подразумевает, что оба человека, упоминаемые в конструкции, умны, но один из низ "более умный". А вот предложение Вася умнее Пети никакой информации относительно умственных способностей Петра нам не дает. Разве эта разница в русском языке больше не ощущуется? Если так, то как же сильно я отстал от жизни!:)
Автор Digamma
 - мая 30, 2005, 20:39
Цитата: RawonaM
Цитата: ЕвгенийМне — вполне нормально. NT — это Novum Testamentum.
Синодальный перевод это девятнадцатый век. Думаю "всё ещё сохраняется" это некоторое преувеличение.
Ты еще киклопа учти. ;)
Автор RawonaM
 - мая 30, 2005, 18:56
Цитата: ЕвгенийМне — вполне нормально. NT — это Novum Testamentum.
Синодальный перевод это девятнадцатый век. Думаю "всё ещё сохраняется" это некоторое преувеличение.

Цитата: DigammaP.S. Евгений всех путает: NT - это детище MS.
Ага, у меня те же ассоциации. 8)
Автор Digamma
 - мая 30, 2005, 18:53
Цитата: RawonaM
Цитата: Евгений«Идёт за мною сильнейший меня» (NT).
:o Это всем нормально звучит?
NT это кто?
Звучит совершенно непривычно.

P.S. Евгений всех путает: NT - это детище MS. ;)
Автор Евгений
 - мая 30, 2005, 18:48
Цитата: RawonaMЭто всем нормально звучит?
NT это кто?
Мне — вполне нормально. NT — это Novum Testamentum.
Вот ещё, «Одиссея» в переводе Жуковского (цитата по памяти): «Огромнейший первого камень схватил...» [натурально, эпизод про киклопа]
Автор RawonaM
 - мая 30, 2005, 18:46
Цитата: Евгений«Идёт за мною сильнейший меня» (NT).
:o Это всем нормально звучит?
NT это кто?
Автор Amateur
 - мая 30, 2005, 18:45
Цитата: ЕвгенийВсем участникам, конечно, известно, что исторически умнее и умнейший — это одна и та же форма (компаратив). Значение компаратива в формах с -ейш- / -айш- всё ещё сохраняется, ср.: «Идёт за мною сильнейший меня» (NT).
И вообще, в разговорной и художественной речи эти формы часто используются как позитив со стилистической окраской субъективности: ,,Иван Иваныч – милейший, добрейший, умнейший человек".

,,Эверест – высочайшая вершина мира" – это лекция или учебник по географии. А обычно говорят – ,,...самая высокая гора".
Автор Евгений
 - мая 30, 2005, 18:41
Цитата: Тхоломеоесть "более умный" несет в себе несколько меньше суперлатива, чем "умнее"
Так там и нет суперлатива вовсе, это ж всё компаратив.

Всем участникам, конечно, известно, что исторически умнее и умнейший — это одна и та же форма (компаратив). Значение компаратива в формах с -ейш- / -айш- всё ещё сохраняется, ср.: «Идёт за мною сильнейший меня» (NT).
Автор Amateur
 - мая 30, 2005, 18:33
Цитата: ТхоломеоИмхо разницы практически нет, второе чуть-чуточку вежливее, политкорректнее. То есть "более умный" несет в себе несколько меньше суперлатива, чем "умнее".....
Мне кажется, Вы грамматику путаете с речевым этикетом. Речь шла лишь о грамматических значениях, а не о стилистике.