Цитата: Iskandar от ноября 30, 2009, 12:55А почему мука? Мука для иностранцев - это угадывать, правильный ли этот глагол в английском, какого рода это слово в немецком, куда прыгнет ударение в этом слове в русском и т.д.!Цитата: cumano от ноября 30, 2009, 12:46
То есть казахские окончания множественного числа, к примеру, лар-лер-дар-дер-тар-тер (6 графических и 9(!) фонетических реализаций одного и того же) все писались бы одним значком (скажем, р с волной сверху).
А какая экономия!
И какая мука для иностранцев...
Цитата: Iskandar от ноября 30, 2009, 12:55Не факт. Читать вслух иностранцам будет сложнее, а вот просто читать — проще.
И какая мука для иностранцев...
Цитата: Iskandar от ноября 30, 2009, 12:55Разве ж это фузия?Цитата: cumano от ноября 30, 2009, 12:46
То есть казахские окончания множественного числа, к примеру, лар-лер-дар-дер-тар-тер (6 графических и 9(!) фонетических реализаций одного и того же) все писались бы одним значком (скажем, р с волной сверху).
А какая экономия!
И какая мука для иностранцев...
(Кстати, кто там говорил про отсутствие фузионизмов?..)
Цитата: cumano от ноября 30, 2009, 12:46
То есть казахские окончания множественного числа, к примеру, лар-лер-дар-дер-тар-тер (6 графических и 9(!) фонетических реализаций одного и того же) все писались бы одним значком (скажем, р с волной сверху).
А какая экономия!
Цитата: cumano от ноября 30, 2009, 12:46Дерзайте.
А какая экономия!
Цитата: antbez от ноября 30, 2009, 12:39Тем и вдохновлялся!
В японском (профлективном=флективно-агглютинативным) корни записываются иероглифами (канджи), а аффиксы- слоговой азбукой (каной). Чем не модель для тюркских?
Страница создана за 0.060 сек. Запросов: 21.