Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Евгений
 - ноября 23, 2009, 04:51
Цитата: Drundia от ноября 23, 2009, 04:47
А почему он не слабо палатализованный?
Не возражаю.
Автор Drundia
 - ноября 23, 2009, 04:47
А почему он не слабо палатализованный? В IPA Handbook для него даже две записи, одна потвёрже, другая помягче.
Автор Евгений
 - ноября 23, 2009, 04:15
Цитата: Drundia от ноября 23, 2009, 04:02
Откуда известно что оно «без дополнительной артикуляции».
Известно вот откуда. Говорится, что китайское [н] — «между русскими ,,нь" и ,,нн"». Поскольку русское [н'] мягкое — палатализованное, а [н] твёрдое — (в слабой степени) веляризованное, получается, что «средний» между ними звук не должен иметь выраженной дополнительной артикуляции.
Автор Drundia
 - ноября 23, 2009, 04:02
Цитата: Евгений от ноября 23, 2009, 00:04
Цитата: mnashe от ноября 22, 2009, 13:55
Вот «Учебник китайского языка» Ошанина, 1946:
Из этих дилетантских описаний как раз можно понять, что «смягчённое» [н] «между русскими ,,нь" и ,,нн"» — это и есть нейтральное [n], без дополнительной артикуляции.
Откуда известно что оно «без дополнительной артикуляции». Вообще все эти дополнительные артикуляции показывают позицию тела языка, какому гласному характерна такая позиция. Палатализация = передние высокие гласные, веляризация = задние высокие. А среднее может иметь вариацию.
Автор Евгений
 - ноября 23, 2009, 00:04
Цитата: mnashe от ноября 22, 2009, 13:55
Вот «Учебник китайского языка» Ошанина, 1946:
Из этих дилетантских описаний как раз можно понять, что «смягчённое» [н] «между русскими ,,нь" и ,,нн"» — это и есть нейтральное [n], без дополнительной артикуляции.
Автор Drundia
 - ноября 22, 2009, 16:30
Цитата: Dana от ноября 22, 2009, 01:35
Цитата: Bhudh от ноября 22, 2009, 01:27
Так в русском же не альвеолярный.
В моей речи альвеолярный.
Аудиозапись с большим количеством таких «н» в студию! Что-то мне не очень верится...
Автор mnashe
 - ноября 22, 2009, 13:55
Полистал имеющиеся у меня учебники.
Вот «Учебник китайского языка» Ошанина, 1946:
(Сайт, по которому я знакомился с китайской фонетикой, объяснял это чётче, но я так и не вспомнил, что это был за сайт)
Автор Хворост
 - ноября 22, 2009, 13:13
Цитата: Драгана от ноября 22, 2009, 13:09
испанский л, la!
Испанский l — латеральный.
Под средним «н» имелся в виду латеральный носовой?
Автор Драгана
 - ноября 22, 2009, 13:09
Да ёлы! Я имела в виду не испанский нь в сеньор,а испанский л, la! А н китайский по аналогии!
Автор mnashe
 - ноября 22, 2009, 12:58
В иврите нет. Единственный язык, где он мне встречался — китайский. Жаль, не помню, на каком сайте я это читал и слушал.