Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Arman Davtyan
 - мая 24, 2012, 20:56
  :fp:  Нужно произносить клостридиум шавоеи, причем о произносить что-то как среднее между "о"  и  "йо"
Автор Lugat
 - ноября 18, 2009, 20:30
Цитата: shravan от ноября 18, 2009, 20:17
А в учебниках сплошь и рядом а la manière anglais - Гикошима (с пометкой, что правильнее - Гикосима).
anglaise  :negozhe:
Автор shravan
 - ноября 18, 2009, 20:17
А в учебниках сплошь и рядом а la manière anglaise - Гикошима (с пометкой, что правильнее - Гикосима).
Автор Lugat
 - ноября 18, 2009, 20:14
Цитата: shravan от ноября 18, 2009, 20:10
Например, как иначе вы произнесете название серотипа Vibrio cholerae Gikoshima?
A la manière russe - Гикосима.
Автор Lugat
 - ноября 18, 2009, 20:12
Цитата: OksanaN от ноября 18, 2009, 19:59
разве в латыни есть звук "ш"? ch - это х, дифтонг oe - это э. Так?
Ch - в классической латыни читалась как у греков - кх, дифтонг oe - как ой.
Но, к сожалению, lingua latina medicinalis ориентируется на средневековье, причем с немецким чтением "с" перед известными гласными как "ц", а не ч, как читают латынь в Ватикане.
Автор shravan
 - ноября 18, 2009, 20:10
Цитата: OksanaN от ноября 18, 2009, 19:59
Мне кажется если правильно по латыни - то "хаувэи", а не "шаувэи" разве в латыни есть звук "ш"? ch - это х, дифтонг oe - это э. Так?

но если по фамилии микробиолога - то ШОВО (если по французски правильно прочитать) или нет?
oe - это ё (без й)
В классической латыни звука "ш" не было, но при передаче иноязычных имен и фамилий он широко используется (во всяком случае в медицине и микробиологии). Например, как иначе вы произнесете название серотипа Vibrio cholerae Gikoshima?
Автор shravan
 - ноября 18, 2009, 20:03
Цитата: Hellerick от ноября 18, 2009, 07:01
А может, oe воспринимать как диграф? Т.е. Шовёи?
Именно так!
Автор OksanaN
 - ноября 18, 2009, 19:59
Мне кажется если правильно по латыни - то "хаувэи", а не "шаувэи" разве в латыни есть звук "ш"? ch - это х, дифтонг oe - это э. Так?

но если по фамилии микробиолога - то ШОВО (если по французски правильно прочитать) или нет?
Автор Hellerick
 - ноября 18, 2009, 07:01
А может, oe воспринимать как диграф? Т.е. Шовёи?
Автор Алексей Гринь
 - ноября 18, 2009, 06:43
Цитата: shravan от ноября 17, 2009, 20:08
Академически правильно произносить Clostridium chauvoei как «клостри́диум шовоэ́и
А что не Клостридиум хаувоэи? Может быть, всё-таки Клостридиум Шовои?