Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор dagege
 - декабря 1, 2009, 13:45
Карефур и правда будет 家乐福 - переводит типа дом, в котором ваш ждут радость и веселье (от покупок и потраченных на них денег).)))

В качестве ка используется jia ибо хоть ка и существет, он посути изжил себя и почти не произносим - используется лишь в старых заимсвваниях.
Автор Bhudh
 - ноября 10, 2009, 14:49
Offtop
Сюда и сюда, пожалуйста.
Автор Karakurt
 - ноября 10, 2009, 03:12
Offtop
Что за задачка, почему офис - тавтология и что такое странное со степенью(?) гуголплекса?
Автор Bhudh
 - ноября 10, 2009, 02:32
Offtop
Что именно? Про тетрацию arseniiv, кажется, уже говорил.
Автор Karakurt
 - ноября 10, 2009, 02:01
Offtop
Bhudh, поясните пожалуйста свою подпись, а то ничего не понятно :)
Автор Bhudh
 - ноября 10, 2009, 01:54
«Принято» — слово, конечно, хорошее, многообъясняющее...
Автор Ngati
 - ноября 10, 2009, 01:45
Цитата: Bhudh от ноября 10, 2009, 01:18
Ну это как бы было понятно с самого начала.
А вот почему так? Ведь слог ka в китайском есть, с чего же в иностранных словах его на цзя заменять?

Дело не в том есть слог ka или нет, а в том как принято транскрибировать иностранные названия.
Автор Bhudh
 - ноября 10, 2009, 01:18
Ну это как бы было понятно с самого начала.
А вот почему так? Ведь слог ka в китайском есть, с чего же в иностранных словах его на цзя заменять?
Автор Ngati
 - ноября 10, 2009, 00:38
Цитата: Bhudh от ноября  9, 2009, 22:13
Видимо, китайцы ka не произносят :donno:.
Сейчас Nekto объяснит.

ka ~ jia

Canada ~ Jianada
Автор Nekto
 - ноября 9, 2009, 22:23
А я подумал, что это первые 2 звука в слове "каждая"... :D