Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Феликс.
 - февраля 25, 2011, 02:02
Сопоставим ing-слова: существительные и герундии.В любом ли предложении можно уверенно различать их?Есть с десяток признаков такого различения, но мне кажется,они не всегда срабатывают. Например,I like reading. Учительницы англ. языка реагируют на это предложение быстро и уверенно: reading--герундий. Почему? Потому что глагол like любит после себя герундий. Несколько изменим исходное предложение:I like interesting reading. Здесь перед reading стоит определение, а это (кроме случаев притяжательного местоимения или существительного в притяжательном падеже) противопоказано герундию.
Запретительные предложения No smoking!,No swimming!,No tresspassing! часто приводятся как примеры герундия. Но и тут можно было бы поспорить в пользу существительных.
Автор Vertaler
 - ноября 4, 2009, 11:58
Веселит, когда такое говорят о форме, которая таки является бывшим именем действия.
Автор antbez
 - ноября 4, 2009, 06:18
ЦитироватьДля меня сложно понять в герундии его «процессуальное» значение (называет действие как процесс).

В русском есть отглагольное существительное ("чтение"). Теперь представьте себе язык, где его нет (англ., тиб.) Вот и используется герундий, выделяемый в самостоятельную часть речи из-за сферы его употребления...
Автор Чайник777
 - ноября 3, 2009, 21:42
Цитата: louise от ноября  3, 2009, 16:35
А глагол был какой, fri, frij?

http://en.wiktionary.org/wiki/freogan
fiend <- д.а. feond от feogan
Автор химик
 - ноября 3, 2009, 16:41
 Для меня сложно понять в герундии его «процессуальное» значение (называет действие как процесс). Наверное, нужно на начальном этапе использовать форму на -ние?
И употребление герундия как обстоятельство образа действия
Автор Антиромантик
 - ноября 3, 2009, 16:39
Наподобие.
Наверное, freon.
Автор louise
 - ноября 3, 2009, 16:38
А в этимологиях вон че пишут:
ЦитироватьEtymology: Old English frēond ; related to Old Saxon friund , Old Norse frændi , Gothic frijōnds , Old High German friunt
Автор louise
 - ноября 3, 2009, 16:35
Цитата: Антиромантик от ноября  3, 2009, 15:23
Ну причастие и герундий совпали вторично, некоторые слова хранят старинный показатель причастий: friend, fiend ('недруг')...
А глагол был какой, fri, frij?
Автор Vertaler
 - ноября 3, 2009, 15:27
Цитата: Антиромантик от ноября  3, 2009, 15:23
Ну причастие и герундий совпали вторично, некоторые слова хранят старинный показатель причастий: friend, fiend ('недруг')...
Меня всегда веселило, что в скандинавских, наоборот, -ing уступил место -and'у.
Автор Антиромантик
 - ноября 3, 2009, 15:23
Ну причастие и герундий совпали вторично, некоторые слова хранят старинный показатель причастий: friend, fiend ('недруг')...