Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор AlefZet
 - мая 1, 2005, 02:28

Экономичнее было бы
i - і
y - и
далее
ó - ӯ
dz - ѕ или д̃
ie - ѥ
ę - ӗ
ą - ӑ

Автор Евгений
 - апреля 29, 2005, 17:50
Цитата: Vertaler van TekstenПеред твёрдыми — Я, перед мягкими — Е. 8-)
А если вспомнить слово хлеб?
Автор Vertaler
 - апреля 28, 2005, 00:04
Перед твёрдыми — Я, перед мягкими — Е. 8-)
Автор Евгений
 - апреля 27, 2005, 23:38
Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: ЕвгенийМестный падеж от място знаете?
Mieście. 8)
Вот закона не проходили...
Проанализируйте данные и выведите закон. 8)
Автор Vertaler
 - апреля 27, 2005, 23:37
Цитата: ЕвгенийМестный падеж от място знаете?
Mieście. 8)
Вот закона не проходили...
Автор Евгений
 - апреля 27, 2005, 23:34
Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: Евгений
Цитата: Vertaler van Tekstenять... дал в польском Я
:?
Място, бялы... :dunno:
Ну не везде. Но прецедент есть.
Оно не как попало переходило, а по фонетчиескому закону. Местный падеж от място знаете? 8-)
Автор Vertaler
 - апреля 27, 2005, 23:31
Цитата: Евгений
Цитата: Vertaler van Tekstenять... дал в польском Я
:?
Място, бялы... :dunno:
Ну не везде. Но прецедент есть.
Автор Евгений
 - апреля 27, 2005, 23:21
Цитата: Vertaler van Tekstenять... дал в польском Я
:?
Автор Vertaler
 - апреля 27, 2005, 22:31
Цитата: Paulus PauperisКрасивее однако использовать Ы, а не И
Угу, угу. Украинское И по-другому произносится.
Цитата: Paulus PauperisЧто до «ó», то красивее будет греческая омега
Таккк... О крэскованэ произошло из длинного О? Тогда ещё может быть.
Цитата: Paulus PauperisДля JE подойдёт буква, похожая на перечёркнутый Ь.
Ну, судя по RZ и Ó, вы всё же гонитесь за этимологией. Так при чём здесь тогда ять, если он дал в польском Я? В корнях по крайней мере. В падежах — может быть и можно вместо -ie, в корнях им даже не пахнет.
Цитата: Paulus PauperisNatomiast "i" powinno być cyrylickie.
Я думаю, никто спорить не будет, что если кириллический польский алфавит будет слоговым (т. е. имеющим буквы Ю и Я), то ему непременно нужна буква Ї. Ну не ЙИ же писать... :roll: Значит, для [і] должна вживаться І. Ибо если Й при отсутствии И ещё можно снести (белорусский), то Ї при отсутствии І — нечто совсем уж невиданное. :_1_12

Вот когда б вы, Павел, написали бы тут что-нибудь сами как считаете нужным... :mrgreen:
Автор RawonaM
 - апреля 25, 2005, 14:53
Paulus Pauperis, тут запрещено:
1) писать без перевода
2) писать транслитом.

Правила вы просто игнорируете, на ПМ тоже не отвечаете. Следующие ваши сообщения, нарушающие правила, будут просто удаляться.