Цитата: Серый от октября 21, 2009, 10:16Т.е. хулиганство? Сажать таких не пробовали?
Пожары от того, что лес горит, а горит от того, что лес и тундра приготовились к зиме - увяли до лета, стало много сухостоя и снега нет. Становись с-под ветра и кидай спичку.
Цитата: Серый от октября 20, 2009, 12:29От чего пожары?
Гнетёт отсутствие снега и присутсвие дыма - кругом пожары.
Цитата: Серый от октября 20, 2009, 12:29Впервые слышу о таком рейсе. Пассажирский? Если бы я знал, может обратный билет в Москву не брал бы.
Да, ещё из Магадана есть красивый маршрут - пароходом до Владивостока - 3-4 суток
Цитировать«На» или «в»?http://palatk.blogspot.com/2009/06/palatka-77-let.html
Не смейтесь над этим подзаголовком, вопрос серьёзный.
Сколько раз мне говорили разные люди: «А почему это вы всегда пишете «в Палатку»? Хотя нормальные люди говорят «на Палатку»?
Ответ простой: в русском языке есть правило, согласно которому при выборе предлога в языковых конструкциях учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках. С административно – географическими наименованиями употребляется предлог «в» с винительным и предложным падежами, например: «в город/городе, в район/районе, в область/области, в республику/республике; в Белоруссию/Белоруссии, в Грузию/Грузии». (Сочетание «на Украину/Украине» в данном случае является исключением, оно возникло под влиянием украинского языка и поддерживается выражением «на окраине»).Так почему же мы с легкостью говорим «на Палатке» и это не режет слух? (Сравните, например с «на Магадане» - коряво, правда? «На Оле» - не так коряво, но крайне двусмысленно. Сразу вспоминаю одного из коллег который ворчал: «На Оле - на Наташе - на Маше!»).
Более того, если посмотреть номера газеты «Заря Севера» за 60-е годы прошлого века, мы увидим там эту конструкцию в напечатанном виде. Разговорная норма каких-то сорок лет назад преобладала даже среди грамотных в филологическом отношении журналистов.
Справочник Д. Розенталя утверждает, что предлог «на» употребляется с названиями географических районов или территорий, не имеющих четко очерченых границ. Например, «на Урале».
Таким образом, выражение «на Палатке» мы применяем, адресуясь вовсе не к поселку. Мы обозначаем местность на берегах одноименной реки. А поскольку многие колымские поселки возникли на берегах одноименных рек, нам такая конструкция кажется обычной и естественной. Вот скажи, «на Хасыне». Без дополнительного разъяснения и не поймешь, что имеется ввиду – берег реки или поселок геологов?
Эта легкость употребления «на Палатке/на Палатку» лишний раз подтверждает уже известное – наш поселок получил свое название от реки. А не от какой-то там легендарной палатки первопроходцев.
Если бы легенда была истиной, то в разговорной речи, скорее, прижилось бы совсем уж дикое «к Палатке». Ведь именно так мы говорим о движении/приближении к конкретному рукотворному предмету.
Вся эта история с предлогами косвенно подтверждает также нижеследующую информацию: несколько лет после своего основания наш поселок не имел собственного официального имени.
Цитата: Серый от октября 20, 2009, 10:53А до ноября какая погода? На Палатке зима все-таки пораньше будет
В Магадане же зима наступит только в ... после ноября

Цитата: Серый от октября 20, 2009, 10:53Насколько дешевле авто купить в Магадане, чем где-нибудь в Хабаровске?
Особая таможенная (тут подсмотрел - экономическая) зона это значит что за иностранные товары (за авто например) таможенный налог облегчённый (на некоторые товары почти нет - на строительную технику).

Цитата: Серый от октября 20, 2009, 10:14Чего-то у Вас какие-то странные представления
И маленький курьёз, Палатка в связи с нахождением её в магаданской особой таможенной зоне - часть города Магадана (вот такой вот срадьвалли нев*ный).
А Магадан это Магадан.
Т.е. столица Колымы не на Колыме находится?
Или Магадан Колыма, а 100 км ближе к остальной Колыме уже не Колыма? 

Страница создана за 0.017 сек. Запросов: 21.