Цитата: Üntaç GünerTurning to the Turkish language we can see that with the help of the affix –ci [dΖi] and itsВ какой-то рассылке приплыло...
phonetic variants Turkic words for a man by his occupation, inclination, connection are formed.
For example, in Turkish kundura means 'shoes', kundura1O 'shoe-maker', demir 'iron'-
demirci 'blacksmith'. With the help of Turkish stem morphems we decipher the names of these
Latvian towns:
Ainaži: in Turkish /F</1O means 'one who makes or sells mirrors'. We must point out
that obsidian mirrors were produced on the territory of modern Turkey in VI millenium
BC(Маслийчук, 2006, 18).
Ropaži: in Turkish rop means "woman gown without sleevs". Adding the affix -ci [δ δ Ζ Ζ i]
people could call woman gowns maker or seller;
Suntaži: sunta in Tukish means 'fiberboard', accordingly, its maker must be called
@B<A/1O;
Limbaži: in Turkish the word limba means 'barge', with the help of –ci [δ δ Ζ Ζ i] could be
called its maker or seller;
Kirbiži: in Turkish 9O?0/ means 'waterskin', it's maker or seller must be called
9O?0/1O;
Allaži: the Turkish word /::O9�/::OğO means 'rouge', to make the name of maker/seller we
must add the affix –1O;
Pabaži: in Turkish pabuç – means 'shoe', pabuççu - 'shoemaker, who makes and sells
shoes'.
Страница создана за 0.026 сек. Запросов: 21.