Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор iopq
 - февраля 20, 2024, 09:40
Цитата: Wolliger Mensch от марта  2, 2022, 10:13
Цитата: altynq от марта  2, 2022, 01:23Товарищ Менш, очень простое объяснение. Апостроф - это не какая-нибудь синекдоха или амфибрахий. С этим словом люди знакомятся не в письменном виде, а в устном, причем скорее всего когда учатся писать в школе. Потому что, как вы наверное знаете, в английском он используется очень часто.

С добрым утром. В школе дети много с чем знакомятся, а взрослыми потом не помнят. Например, сколько взрослых помнят, чем дефис от тире отличается? А ведь используют постоянно и в школе проходили, а помнят единицы. И что носителю английского глубоко до лампочки апострофы — это не что-то удивительное, «это норма».

Спросите англоязычных, никто не забывает как это слово произноситься.

Это так же редко как произносить дефис как [dʲifʲis]
Автор i486
 - ноября 25, 2023, 11:10
Цитата: Неспящий_режим от февраля 22, 2022, 16:50Во французских заимствованиях читать -е достаточно странно - ведь там она тоже не читается. Но если подумать - во французском ведь формально ничто не мешает ее читать, хоть в живой речи никто так и не говорит, но это используется в стихах и песнях, когда нужен лишний слог. А уж в английском она по общему правилу (кроме вот как раз обсуждаемых здесь исключений) отпала совсем, и читать ее - всё равно что читать конечный -ъ у писателей 18-19 веков.
Более того, в английском во многих случаях она чисто орфографическая, то есть фактически ее там никогда не было. Есть даже примеры типа house (← ср.анг. hous), где эта самая -e вводит в заблуждение (по правилам его следует читать как /haʊz/).
Автор Un Ospite
 - января 23, 2023, 00:18
Цитата: iopq от января 22, 2023, 21:34Що, смієшся з мене?

Sto morendo dal ridere.
Автор iopq
 - января 22, 2023, 21:34
Цитата: Un Ospite от января 21, 2023, 16:21
Цитата: iopq от января 20, 2023, 04:31Если вы скажете catastroph, Nighk, epitoum с вас будут смеятся

Именно "с вас", и именно "смеятся".
Що, смієшся з мене?
Автор злой
 - января 21, 2023, 16:39
Цитата: zwh от января 20, 2023, 07:49Кстать, в "massage"-то "е" ж вродь немая, не?

Похоже, что да, словари так говорят. Видимо, когда я слышал "массажа", это были просто понты.
Автор Un Ospite
 - января 21, 2023, 16:21
Цитата: iopq от января 20, 2023, 04:31Если вы скажете catastroph, Nighk, epitoum с вас будут смеятся

Именно "с вас", и именно "смеятся".
Автор zwh
 - января 20, 2023, 07:49
Кстать, в "massage"-то "е" ж вродь немая, не?
Автор iopq
 - января 20, 2023, 04:31
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2022, 21:45
Цитата: злой от февраля 20, 2022, 18:54Есть в английском слова, в которых конечная "e" читается: Nike, Aphrodite (греческие богини), genre, massage (я так понимаю, французские заимствования). Эти слова нужно запомнить, или есть некое правило?  :???

Произношение [-iː] у грецизмов на — это книжная традиция, в разговорном языке это большей частью не воспроизводится, так как носители просто не знают всех этих греческих слов.

Если вы скажете catastroph, Nighk, epitoum с вас будут смеятся
Автор altynq
 - марта 3, 2022, 03:09
Ребят, мне эта дискуссия ничего не дает. Топикстартеру, думаю, тоже. Сейчас есть поважнее дела, так что дальше сами, если хотите.
Автор Wolliger Mensch
 - марта 2, 2022, 10:13
Цитата: altynq от марта  2, 2022, 01:23
Товарищ Менш, очень простое объяснение. Апостроф - это не какая-нибудь синекдоха или амфибрахий. С этим словом люди знакомятся не в письменном виде, а в устном, причем скорее всего когда учатся писать в школе. Потому что, как вы наверное знаете, в английском он используется очень часто.

С добрым утром. В школе дети много с чем знакомятся, а взрослыми потом не помнят. Например, сколько взрослых помнят, чем дефис от тире отличается? А ведь используют постоянно и в школе проходили, а помнят единицы. И что носителю английского глубоко до лампочки апострофы — это не что-то удивительное, «это норма».