Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Upliner
 - февраля 15, 2024, 09:43
Конечно и "malamedzino" -- дичь полная. Я бы сказал "mizandrino". Так что как не старается эсперанто, а без эллинизмов обойтись не может. Обычные эсперантские правила сложения корней приводят к неоднозначостям.
Автор Ольга Кирова
 - февраля 15, 2024, 08:40
Решила в одном чате немного попрактиковать свой совсем никудышный Эсперанто. И в этом чате один сексист в ходе дискуссии обозвал меня "Malamedzino". По контексту было ясно, что он имел ввиду что-то вроде "мизандричка" или "мужененавистница". Но это можно понять как "ненавистная жена". Может правильнее будет "Edzomalamino"? Ведь без разницы же какую кальку брать - русскую или древнегреческую.