Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор злой
 - сентября 15, 2023, 22:40
Цитата: bvs от сентября 15, 2023, 19:32
Цитата: злой от сентября 14, 2023, 10:21В современном иврите пишется מגידו - удвоение явным образом, как я понимаю, нигде не обозначено
Насколько я понимаю, в консонантных письменностях нигде геминаты не обозначаются на письме двойными согласными, только факультативно диакритикой.

По ссылке как раз с диакритиками указано.
Автор bvs
 - сентября 15, 2023, 19:32
Цитата: злой от сентября 14, 2023, 10:21В современном иврите пишется מגידו - удвоение явным образом, как я понимаю, нигде не обозначено
Насколько я понимаю, в консонантных письменностях нигде геминаты не обозначаются на письме двойными согласными, только факультативно диакритикой.
Автор Bhudh
 - сентября 15, 2023, 11:24
Там первой версией написано, что корень g-d-d, что как бы снимает вопросы о первоначальном этимологическом удвоении.
Автор злой
 - сентября 15, 2023, 11:18
Ну там написано, что оригинальная транскрипция "мегидо", а нормативная - Megiddo/Мегиддо, и тем не менее, и по-русски, и по-английски нередко последовательно пишут Meggido/Меггидо.
Автор злой
 - сентября 14, 2023, 10:21
Почему-то есть разнобой с написанием этого древнего населённого пункта. По-русски стандартно написание "Мегиддо", но и написание "Меггидо" нередко. В современном иврите пишется מגידו - удвоение явным образом, как я понимаю, нигде не обозначено. Вроде как от названия этого места происходит слово "армагеддон".

Интересно, где этимологически там должно на самом деле быть удвоение, и должно ли оно вообще там быть?