Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор i486
 - августа 26, 2023, 15:45
Вообще, и в германских было нечто подобное. aldaz значило «взрослый, немолодой», которые в языках потомках вытеснило более древнее *senaz «старый».
Автор i486
 - августа 26, 2023, 15:06
Цитата: Bhudh от августа 25, 2023, 17:23Тогда уж и *drevьnъ надо включать.
Там значение несколько иное, соответствующее английским ancient и archaic.
Автор Bhudh
 - августа 25, 2023, 17:23
Тогда уж и *drevьnъ надо включать.
Автор i486
 - августа 25, 2023, 08:00
В славянском было три слова: *davьnъ/davьňь (про время), *starъ (про человека) и *vetъxъ (про вещи).
Автор watchmaker
 - августа 20, 2023, 20:03
Наткнулся на фейсбуке на карту слова "новый" в европейских языках и задумался: что в русском, что в английском понятия "новый" и "молодой" чётко различаются, а вот их антонимы "старый" - нет. Есть ли (в пределах ИЕ семьи) языки, где антонимы к понятиям "молодой" и "новый" чётко различаются? Или отсутствие этого различия универсально?