Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Andrey Lukyanov
 - июня 3, 2023, 12:21
Цитата: dagege от июня  3, 2023, 05:52Просто визуально сближает испанский с португальским
Тогда и португальскую орфографию надо поправить. Например, восстановить «потерянные» согласные, типа такого:

boa → boňa, lua → luňa, voo → voło, vontade →vołontade, pessoa → peřsoňa, gerais → geňerałes, inteiro → inteġro, perfeito → perfeċto ...
Автор dagege
 - июня 3, 2023, 05:52
Цитата: kemerover от июня  2, 2023, 08:45А что именно это исправляет?
Да собственно ничего. Просто визуально сближает испанский с португальским
Автор ‌tacriqt
 - июня 2, 2023, 08:55
ЦитироватьА что именно это исправляет?
— Желание ударить первый элемент дифтонгоида.
Автор kemerover
 - июня 2, 2023, 08:45
А что именно это исправляет?
Автор ‌tacriqt
 - июня 2, 2023, 03:28
Цитироватьfòi
fòiste

fòimos
fòisteis
fôron
—Тем более у кастильского другая акцентовка по сравнению с португальским fui-: здесь, скорее, уместно какое-нибудь w: fwi, fwiste, fó, fwimos, fwistes, fóron. Как обозначать безударное ei?
Автор ‌tacriqt
 - июня 1, 2023, 21:18
Цитироватьfòi,
— Для закрытого [‌o] ò не очень.
Автор dagege
 - июня 1, 2023, 20:58
Indicativo Preterite
fòi
fòiste

fòimos
fòisteis
fôron


Сравните с португальским:
fui, foste, fòi, fomos, fostes, foram.
Или полная фигня?
Автор dagege
 - июня 1, 2023, 20:45
С другой стороны, если сохранить предложенную мной систему, то визуально исп. и порт. ещё больше сблизятся.
Автор ‌tacriqt
 - марта 15, 2023, 08:39
ЦитироватьИдея с ļ интересная. Тут главное не переборщить
— Ну, для тех, которые из *x, *ss можно свою литеру заделать.

ЦитироватьМожно больше точности вашим словам? Что на что поменять?
— Дифтонги произошли из открытых ɔ̀, ɛ̀. Гравис обозначает либо открытое ударное произношение (Каталония, Валенсия и т.п.) либо предударные открытые à, è, ò (Португалия, Галисия). Была ещё галисийская орфография, где открытые ударные o и e помечались через ó, é (т.к. в стандартном кастильском все сохранившиеся ударные o и e — закрытые). Закрытие до u, i — в безударных слогах, где открытость нерелевантна.

Т.о., безударные и ударные закрытые можно обозначать сиркунфлексом, а вот ударные бывшие открытые — в правильных словах — грависом, а в неправильных — акутом. (Môro — я живу, mòro — я помираю, (h)órfanos — сиро́ты.)
Автор dagege
 - марта 15, 2023, 08:16
Цитата: ‌tacriqt от марта 15, 2023, 07:51Можно ещё и произносимое ‹h› из *f и ‹j› из *ʎ отмечать, скажем ḟoļa, ḟiļa, muļer. Это хорошо для других романцев, а вот для среднего аймара — всё равно.


Идея с ļ интересная. Тут главное не переборщить