ЦитироватьА если не арамейский, а древнеарамейский ?— То тогда был бы шрифт или древнеарамейский, или квадратноарамейский. Или что-то из шрифтов ираносферы.
Цитата: tacriqt от марта 25, 2023, 13:20ЦитироватьИнтересно как так получилось, конечно.— Запись во французской Впедии датируется 2009 годом, вполне могли кое-как залить, а обратное прочтение в разных программах до сих пор не редкость. ܝ и ܚ во многих шрифтах довольно похожи, особенно в несторианских, особенно в середине слова. Запросто набирающий мог перепутать (мог принять изолированную ܝ за срединную ܚ).
ЦитироватьИнтересно как так получилось, конечно.— Запись во французской Впедии датируется 2009 годом, вполне могли кое-как залить, а обратное прочтение в разных программах до сих пор не редкость. ܝ и ܚ во многих шрифтах довольно похожи, особенно в несторианских, особенно в середине слова. Запросто набирающий мог перепутать (мог принять изолированную ܝ за срединную ܚ).
Цитата: Anastasiiai3 от марта 24, 2023, 08:48Это вовсе не случайные слова, вы немного заблуждаетесь, сударьТо что фраза не является осмысленной арамейской это точно. Хотя эта фраза и встречается на разных сайтах, и в этом смысле она не случайная.
ЦитироватьИнтересно, а как-то переводится ?— Я любящий/любящая-я тебя-м/тебя-ж. С оттенком благостной покровительственной любви в ܪܚܡ.
Цитата: tacriqt от марта 23, 2023, 23:53Самое странное, что если прочитать эти буквы слева направо и заменить ܝ
на похожее ܚ, получится вполне осознанное ܪܚܡ ܐܢܐ ܠܟ, можно расширить до
ܐܢܐ ܪܚܡܐ/ܪܚܡ ܐܢܐ ܠܟ/ܠܟܝ
.
Цитата: yurifromspb от марта 24, 2023, 00:49Какие-то случайные буквы. Как вариант - کلان امیر - два персидских слова (большой, Эмир), не составляющих фразу, но способных стоять рядом в связном тексте. Если их переписать сирийскими буквами будет то, что написано.
(языков не знаю, ответ написан с помощью интернета)
Цитата: Чайник777 от марта 23, 2023, 22:42На мой взгляд тут вообще ничего близкого нет ни к любви ни к "тебе".Но это на взгляд дилетантов.
Страница создана за 0.069 сек. Запросов: 22.