Цитата: Artemon от сентября 29, 2009, 02:46А есть ведь и песнопение... Один зарубежный эсперантист очень веселился, переведя его для себя как kantkantado.
"Петь песни" никому слух не режет? Наверное, потому что петь можно не только песни...
Цитата: Artemon от сентября 29, 2009, 02:46
"Петь песни" никому слух не режет? Наверное, потому что петь можно не только песни...
Цитата: Artemon от сентября 29, 2009, 02:46Как ни странно, не режет. Хотя я призадумался.
"Петь песни" никому слух не режет?
Цитата: Artemon от сентября 29, 2009, 02:46Ну так и дарить можно не только подарки.
"Петь песни" никому слух не режет? Наверное, потому что петь можно не только песни...
Цитата: Cassandra от сентября 28, 2009, 16:54Цитата: Алексей Гринь от сентября 28, 2009, 16:17
«бесплатные подарки» — это реально тавтология
А если под этим подразумевается нечто, что тебе (не Вам) дали бесплатно, а ты потом это подарил кому-то?
А под "подарить подарок" я понимаю, что господин Б подарил господину В то, что господин А подарил Б
Цитата: Cassandra от сентября 28, 2009, 17:05Я говорю и так и так, я не обедняю язык, мне нужна гибкость
RawonaM, а Вы говорите: "Какой подарок тебе подарили?" , "Какой подарок собираешься дарить" или все-таки "Что тебе подарили"?
Цитата: Алексей Гринь от сентября 28, 2009, 17:08С зависимыми словами это тоже нормально бывает. Само по себе такое употребление лишнее. А «дарить» всегда требует дополнения.
В «(по)дарить подарок» не чувствуется тавтологии. В отличие от какого-нибудь нелепого «купить покупку» или «съесть еду».
Цитата: RawonaM от сентября 28, 2009, 16:56Цитата: Cassandra от сентября 28, 2009, 16:54Всю жизнь на дни рождения дарили подарки. Только сегодня я узнал, что это подарки, которые раньше подарили дарящим. Век живи, век учись.
А под "подарить подарок" я понимаю, что господин Б подарил господину В то, что господин А подарил Б
Страница создана за 0.056 сек. Запросов: 23.