Цитата: DarkMax2 от июня 1, 2022, 12:07Пендерики (чи пендерки)?Цитата: Rusiok от мая 28, 2022, 09:03Цитата: Волод от мая 27, 2022, 22:25Від німецького fender крило?
Цікаво, чи не народились вони як «фендерики»?[f]>[p]>[b]
Реалістично.
Цитата: Rusiok от июня 1, 2022, 20:17Коли мова йде про англійську, то «бендерики» в ній як у сметані.Цитата: Rusiok от мая 28, 2022, 09:03Увів я всіх в оману. Слово fender в німецькій мові - це запозичення з англійської. Це "відбійник" судна, "кранець". У значенні "крило" тільки для автомобіля: "автомобільне крило".
Від німецького fender крило?
В англійській fender = to fent + er.Цитироватьfend від середньоанглійського fenden («захищати, боротися, запобігати»), скорочення від defenden («захищати»), від старофранцузького deffendre (сучасно - французьке défendre), від латинського dēfendō («відвертати»), від dē- + *fendō («вдарити, вколоти»), від протоіндоєвропейського *gʷʰen- («вдарити, убити»).
Цитата: _Swetlana от июня 1, 2022, 23:33Цитата: Волод от июня 1, 2022, 21:58Термообработанный, без всяких прослоек.
Фарш термообработанный или сырой?
Сворачиваете так, чтобы были прослойки фарша и блина или фарш отдельно блин снаружи?
Цитата: Волод от июня 1, 2022, 20:44
Тоді від«фендрика».
Цитата: Волод от июня 1, 2022, 21:58Термообработанный, без всяких прослоек.
Фарш термообработанный или сырой?
Сворачиваете так, чтобы были прослойки фарша и блина или фарш отдельно блин снаружи?
Страница создана за 0.121 сек. Запросов: 21.