Цитата: Bhudh от сентября 28, 2021, 22:09Про это не знаю, а вот кольские ненцы, которых ижемцы в своё время притащили туда с собой в качестве батраков, на коми-ижемский таки перешли почти полностью (кроме тех, кто перешёл на русский).
И перейдёт с саамского на ижемский?
Цитата: Leo от сентября 28, 2021, 20:27У них не свой, а ижемский. Кстати, говорят, если коми-ижемка выходит замуж за саама, то он обязательно будет у нее подкаблучником.
Какие-то коми на Кольском полуострове живут , у них есть свой диалект ?
Цитата: Devorator linguarum от сентября 28, 2021, 20:13Сомнительный успех - пара книжек. Так, забавы активистов и приезжих филологов. Его даже в школах нет.
У коми-язьвинцев тоже пока довольно успешно, хотя там регион совсем небогатый. Но перспективы не вдохновляющие - диалект исчезает, и вряд ли письменность его спасет.
Цитата: Devorator linguarum от сентября 28, 2021, 20:13
У коми-язьвинцев тоже пока довольно успешно
Цитироватьи естественной смены уже нет
мы не видели детей
вообще
говорящих на языке
кого учить?
и букварь хрень
что успешного?
Юлия 20:19
на букварь есть хорошая рецензия Кельмакова из Ижевска
типа лучше никакой, чем такой
есть еще тексты Бианки в переводе)))
Цитироватьесть 2 книжульки
букварь и книга для чтения
есть словарь Лобановой и Кичигиной
Цитата: Devorator linguarum от сентября 28, 2021, 19:50В том-то и дело, что реально взлетело только у ижемцев, которые живут в богатых регионах, способных выделять деньги на их культурные нужды.
Вот и удивительно, то у других не взлетает, а у коми взлетает. Уж у зауральских ижемцев точно.
Цитата: Geoalex от сентября 28, 2021, 19:45Вот и удивительно, то у других не взлетает, а у коми взлетает. Уж у зауральских ижемцев точно.
В 1990-е ещё северо-западные марийцы пытались свою письменную норму создать, учебник выпустили. Но не взлетело.
Страница создана за 0.025 сек. Запросов: 21.