Цитата: Poirot от октября 4, 2021, 23:22
Feigling, Häftling, Sperling.
Цитата: Jumis от сентября 10, 2021, 09:49Feigling, Häftling, Sperling.
Про штуки типа darling, fondling, sibling...
ЦитироватьВозможно, где-то в британской педивикии он обозначен как самостоятельный диминутивный суффикс.Как суффиксы -l/-le в йидише?
Цитата: Jumis от октября 1, 2021, 15:31Да в принципе у всех германцев.
Вроде у скандинавов того же есть, не?
Цитата: Jumis от октября 1, 2021, 15:31Есть такое дело, и в отличие от английского инверсия и когда субъект — местоимение. Ibland åker jag tunnelbana.
Вроде у скандинавов того же есть, не?
Цитата: Jumis от сентября 11, 2021, 16:21Ну, к примеру, в плане синтаксиса. G. Harrison співав "Here comes the sun", а это — прагерманский архаизм: если рема выражена наречием (обстоятельством места или времени), то инверсия SV → VS обязательна.
Что еще в английском реликтового осталось?
Цитата: Jumis от сентября 10, 2021, 17:58
Точно не помню. Возможно, где-то в британской педивикии он обозначен как самостоятельный диминутивный суффикс.
Страница создана за 0.085 сек. Запросов: 22.