Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Agabazar
 - января 7, 2025, 18:36
Цитата: AmbroseChappell от января  7, 2025, 15:18
Цитата: Agabazar от января  4, 2025, 11:44В современном  Казахстане государственным языком является казахский язык. Но русский язык продолжает оставаться официальным языком. По факту и даже де-юре.  Не говоря уже о ситуации в Казахской ССР и в Казахской АССР.
Никогда не понимал, чем принципиально отличается государственный язык от официального.
А тут и не надо понимать.
Но на вопрос отвечу. Государственный это значит государство берёт на себя ответственность за судьбу языка. А если же  официальный то такой отвественности нет, просто язык используется официально.
Автор Mathew
 - января 7, 2025, 17:16
Кстати, ещё одно слово из химии с неясной этимологией — мұнай (нефть). В этой теме уже обсуждалось, что в большинстве других тюркских языков это слово будет нефть, нефт, neft (а типичное народное название нефти жер майы) и высказывалась гипотеза, что мұнай — какая-то недавняя искусственная придумка.

Однако это не так: слово мұнай можно найти в казахско-русском словаре Кеменгерова (1926). Более того, в киргизском нефть тоже мунай.
Автор AmbroseChappell
 - января 7, 2025, 15:18
Цитата: Agabazar от января  4, 2025, 11:44В современном  Казахстане государственным языком является казахский язык. Но русский язык продолжает оставаться официальным языком. По факту и даже де-юре.  Не говоря уже о ситуации в Казахской ССР и в Казахской АССР.
Никогда не понимал, чем принципиально отличается государственный язык от официального.
Автор Mathew
 - января 4, 2025, 17:56
Цитата: maratique от января  4, 2025, 14:24Это значит, что недавнее заимствование?

В словаре Сауранбаева 1954 года это слово есть (в форме күшәлә). В более ранних не нашёл.
Автор maratique
 - января 4, 2025, 14:24
Похоже только на монгольский Хүнцэл. Странно, что в слове күшән/күшәла буква ə. Это значит, что недавнее заимствование?

Вроде логично: х->к, ц->ш. Как и должно быть по-казахски.
Автор Agabazar
 - января 4, 2025, 11:44
Цитата: Mathew от января  3, 2025, 16:31Имеется в виду использование как термина в научно-технической литературе.
Тут важно не преувеличивать. В современном  Казахстане государственным языком является казахский язык. Но русский язык продолжает оставаться официальным языком. По факту и даже де-юре.  Не говоря уже о ситуации в Казахской ССР и в Казахской АССР.
Возможно, научно-техническая литература существует. Но... В общем, важно не это. Поэтому существование (функционирование) слова  в поэзии, художественной литературе, фольклоре, в обычной жизни  имеет гораздо  больший вес, чем то же самое в так называемой научно-технической литературе.
Автор Agabazar
 - января 4, 2025, 11:24
С этим вот какая история.

Этимологический словарь чувашского языка (В. Г. Егоров, 1964). «мышьяк»; уйг. мәргимуш, узб. маргимуш, азерб. мәргӳмӳш, туркм. мергӳмӳш (Байлиев и Каррыев), «мышьяк». Из перс. (мӓргмуш) «мышьяк», «отрава для мышей и крыс» (мӓрг «смерть», муш «мышь», «крыса»).

В современном чувашском  это выглядит так. Наркăмăш — яд вообще. Маркăмăш — мышьяк.
Автор Mathew
 - января 4, 2025, 11:13
Кстати, ещё один химический элемент с непонятной этимологией в казахском языке — мышьяк (күшән/күшәла). В родственных языках похожих слов не нашёл.
Автор Mathew
 - января 3, 2025, 16:31
Имеется в виду использование как термина в научно-технической литературе.
Автор Agabazar
 - января 3, 2025, 14:24
Как 1939? Ведь выше приводится стихотворение 1930 года.