Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор maratique
 - августа 21, 2021, 05:47
Цитироватьгадать, что такое "prasydjar"
Pårlamentary prasydjar iz ça ækseptid rulz, eciks, and kastamz gavarniq mytiqz av an asembly or organazeixan. It iz sapowzd ta reprazent ça wil av ça madjoraty. Its åbdjekt iz ta alaw dilibareixan apån kwestxanz av intarest ta ça organazeixan and ta araiv æt ça sens or ça wil av ça asembly apån çyz kwestxanz. Self-gavarniq organazeixanz fålow pårlamentary prasydjar ta dabeit and rytx grup disijanz — iujaly bai vowt — wiç ça lyst påsabal frikxan.
Автор Hellerick
 - августа 19, 2021, 17:56
Nos esije aboli la resultas de reloca de vocales!

Требуем отмены результатов сдвига гласных!

>(
Автор Python
 - августа 19, 2021, 15:51
В английском нужно не письменность исправлять, а произношение, ІМНО. В сторону более регулярного и однозначного соответствия произносимого написанному.
Автор Hellerick
 - августа 19, 2021, 15:32
On debe evita contradise entre spele e proninsia.
Ma lo no sinifia ce spele debe refleta no cosa otra ca pronunsia.

Следует избегать противоречия между орфографией и произношением.
Но это не значит, что орфография не должна передавать ничего, кроме произношения.
Автор Hellerick
 - августа 19, 2021, 15:26
Цитата: kemerover от августа 19, 2021, 13:15
A2-спикерам с родным романским языком

Cualce europeanes incluinte nos, per ce on no ta atenta divina cual es "prasydjar".
Me no simple scrive, alora me proba leje libros. E me sabe, per esemplo, ce si on no distinungui la leteras C e S, la lejeblia deveni plu mal.

Любым европейцам, включая нас, чтобы потом не гадать, что такое "prasydjar".
Я ведь не просто пишу, я потом вычитываю книги. И я знаю, например, что если спутывать буквы C и S, читаемоесть снижается.
Автор kemerover
 - августа 19, 2021, 13:15
Цитата: Hellerick от августа 19, 2021, 09:01
Мне нужна письменность, а не фонетическая транскрипция. В которой слова должны быть узнаваемы. Если англичане произносят латинские слова с картошкой во рту, это не значит, что их надо писать картошкой.
Как в вашей системе пишется, например слово "procedure"?
А кому это ещё нужно? A2-спикерам с родным романским языком, которым не лень учить два английских, устный и письменный?
Автор Чайник777
 - августа 19, 2021, 13:08
Цитата: Hellerick от августа 19, 2021, 09:01
Me nesesa un sistem de scrive e no un transcrive fonetical. En cual parolas debe es reconoseble. Si engleses pronunsia parolas latina con un patata en sua boca, lo no sinifia ce los debe es scriveda con un patata.
Per esemplo, como en tua sistem la parola "procedure" es speleda?

Мне нужна письменность, а не фонетическая транскрипция. В которой слова должны быть узнаваемы. Если англичане произносят латинские слова с картошкой во рту, это не значит, что их надо писать картошкой.
Как в вашей системе пишется, например слово "procedure"?
Почему слова должны быть узнавемы по традиционной записи а не по близкой к прононсу? Если бы вам мама с детства говорила "прасИджер" с картошкой во рту, то для вас это было бы естественым а запись procedure не узнаваемой...
Автор maratique
 - августа 19, 2021, 13:00
prasydjar / пръсиджёр — как и надо.
Автор Hellerick
 - августа 19, 2021, 09:01
Me nesesa un sistem de scrive e no un transcrive fonetical. En cual parolas debe es reconoseble. Si engleses pronunsia parolas latina con un patata en sua boca, lo no sinifia ce los debe es scriveda con un patata.
Per esemplo, como en tua sistem la parola "procedure" es speleda?

Мне нужна письменность, а не фонетическая транскрипция. В которой слова должны быть узнаваемы. Если англичане произносят латинские слова с картошкой во рту, это не значит, что их надо писать картошкой.
Как в вашей системе пишется, например слово "procedure"?
Автор maratique
 - августа 19, 2021, 08:34
ЦитироватьПочему не простая А?
Потому что это не А, а именно Ъ / Ă. А я стремился к точности, однозначности, простоте и чтоб без диграфов. Иначе пришлось бы писать not far = наат/нот фаар
ЦитироватьВ нашем диалекте этого звука (Ң) быть не должно вообще.
У меня наш диалект ограничен лишь башкирской клавиатурой. Для русских Ң = Н, Ҫ = С, Ҙ = З.

Хотел бы высказаться о вашем труде: https://wiki.lingvoforum.net/wiki/Участник:Hellerick/Рашан_скрипт_фор_Инглиш_(2017).

Но Вы могли бы просто как я перевести Cmudict на свою систему. Но вы пошли на страшные осложнения, пытаясь сохранить написание  безударных гласных, что очень сложная, нетривиальная задача.

А главное — зачем это надо: опять мучиться как в русском — переферия, периферия, пиреферия, пирифирия, перифирия...???

Вы лучше возьмите мою кодификацию, замените все что не нравится и, преобразовав все в таблицу, напишите точнейший и простейший конвертер. Будет и красиво, и правильно. Прога максимум на 10 строк походу.

А так все у Вас там в принципе хорошо и впечатляюще. Но многовато диакритик из-за того, что Вы стремились и всем угодить, и, при этом, сохранить точность. Надо остановиться на простейшем американском произношении и просто договориться об обозначениях.