Цитата: Горец От от мая 29, 2021, 16:54Да понял.
это такая "особенность" нашего языка
Цитата: Kamil от мая 28, 2021, 21:02как бы значение одно, но если морфологически разобрать, то слова образованы аффиксами, разного происхождение...Цитата: enhd от мая 28, 2021, 18:30По факту то же, что и в КБ. Чувашский вариант тоже идентичен КБ и тувинскому: Пĕлместĕп тени - пĕр сăмах, тет, пĕлетĕп тени - пин сăмах тет.
На тувинском будет "Билбэс мэн дээри - бир сөс, билир мэн дээри - мунг сөс".
Цитата: Горец От от мая 28, 2021, 21:07У вас деген часто в этом же значении используется. В татарском тоже нередко дигән употребляют в этом же значении (=әйтелгән)
чувашскому тени у нас, наверное, соответствует денгнген что озночает сказанное
Цитата: enhd от мая 28, 2021, 18:30По факту то же, что и в КБ. Чувашский вариант тоже идентичен КБ и тувинскому: Пĕлместĕп тени - пĕр сăмах, тет, пĕлетĕп тени - пин сăмах тет.
На тувинском будет "Билбэс мэн дээри - бир сөс, билир мэн дээри - мунг сөс".
Цитата: VFKH от мая 28, 2021, 20:16у нас деген ещё и предлог, его можно перевести в зависимости от контекстаа можно просто отпуститьЦитата: enhd от мая 28, 2021, 17:36Сказавший "не знаю" - одно слово, сказавший "знаю" - тысяча слов.
Что означает девиз "Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз."
Мне не очень понятно "билмейме" - означает "не знаю" ... "не знал бы" ???
"билеме" - означает "знаю"?
Цитата: enhd от мая 28, 2021, 17:36Сказавший "не знаю" - одно слово, сказавший "знаю" - тысяча слов.
Что означает девиз "Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз."
Мне не очень понятно "билмейме" - означает "не знаю" ... "не знал бы" ???
"билеме" - означает "знаю"?
Страница создана за 0.082 сек. Запросов: 23.