Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор enhd
 - мая 29, 2021, 18:44
Цитата: Горец От от мая 29, 2021, 16:54
это такая "особенность" нашего языка
Да понял.
Сейчас почти идентичный с вашим на тувинском будет как:
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.  - Билбес мэн дээн - бир сөс, билир мэн дээн мунг сөс.
Автор Горец От
 - мая 29, 2021, 16:54
это такая "особенность" нашего языка
Автор enhd
 - мая 29, 2021, 15:41
Сейчас понял что меня запутал то что отсутствие "н" в конце словообразования "ме(н)".

Если бы было написано как "Билмеймен деген - бир сёз, билемен деген минг сёз."  -- то сразу бы понял. Никакой сложности.
Автор Горец От
 - мая 28, 2021, 21:31
Цитата: Kamil от мая 28, 2021, 21:02
Цитата: enhd от мая 28, 2021, 18:30
На тувинском будет "Билбэс мэн дээри - бир сөс, билир мэн дээри - мунг сөс".
По факту то же, что и в КБ. Чувашский вариант тоже идентичен КБ и тувинскому: Пĕлместĕп тени - пĕр сăмах, тет, пĕлетĕп тени - пин сăмах тет.
как бы значение одно, но если морфологически разобрать, то слова образованы аффиксами, разного происхождение...
Автор Kamil
 - мая 28, 2021, 21:15
Цитата: Горец От от мая 28, 2021, 21:07
чувашскому тени у нас, наверное, соответствует денгнген что озночает сказанное
У вас деген часто в этом же значении используется. В татарском тоже нередко дигән употребляют в этом же значении (=әйтелгән)
Автор Горец От
 - мая 28, 2021, 21:07
чувашскому тени у нас, наверное, соответствует денгнген что озночает сказанное
Автор Kamil
 - мая 28, 2021, 21:02
Цитата: enhd от мая 28, 2021, 18:30
На тувинском будет "Билбэс мэн дээри - бир сөс, билир мэн дээри - мунг сөс".
По факту то же, что и в КБ. Чувашский вариант тоже идентичен КБ и тувинскому: Пĕлместĕп тени - пĕр сăмах, тет, пĕлетĕп тени - пин сăмах тет.
Автор Горец От
 - мая 28, 2021, 20:20
Цитата: VFKH от мая 28, 2021, 20:16
Цитата: enhd от мая 28, 2021, 17:36
Что означает девиз "Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз."
Мне не очень понятно "билмейме" - означает "не знаю" ... "не знал бы" ???
"билеме"  - означает "знаю"?
Сказавший "не знаю" - одно слово, сказавший "знаю" - тысяча слов.
у нас деген ещё и предлог, его можно перевести в зависимости от контекстаа можно просто отпустить
Автор Горец От
 - мая 28, 2021, 20:18
короце, -сыз от сыз-(кидать)
чоюн-суз(без чугуна) членится как чугун-бросай  ;D
Автор VFKH
 - мая 28, 2021, 20:16
Цитата: enhd от мая 28, 2021, 17:36
Что означает девиз "Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз."
Мне не очень понятно "билмейме" - означает "не знаю" ... "не знал бы" ???
"билеме"  - означает "знаю"?
Сказавший "не знаю" - одно слово, сказавший "знаю" - тысяча слов.