Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Python
 - мая 29, 2021, 14:55
Цитата: Swet_lana от мая 28, 2021, 21:30
А от ще нагідки - теж через А
Схоже, що в українській мові відбулося переосмислення етимології, зв'язок з ноготками-нігтиками втратився. Припускаю, «нагідка» почала сприйматись як зменшувальне від «нагода» — перехід в однину І відміни може вказувати на це (хоч ботанічна термінологія його й уникає, намагаючись зберегти назву в множині, більш подібну до російського джерела).
Автор Wolliger Mensch
 - мая 29, 2021, 05:11
Цитата: Swet_lana от мая 28, 2021, 21:30
А от ще нагідки - теж через А

Лат. название посмотрите, поймёте причину видоизменения формы.
Автор Swet_lana
 - мая 28, 2021, 21:30
А от ще нагідки - теж через А
Автор Wolliger Mensch
 - мая 28, 2021, 15:07
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2021, 12:25
У нігті той самий суфікс -оть. Тому хитання мало б бути таке саме.

Морфологическая аналогия тем и отличается от фонетического закона, что не обязана распространяться на все слова сходной структуры. Кроме того, на время действия аналогии диминутивного суффикса *-ъt- уже не существовало, а все сохранившиеся слова с ним были опрощены и идиоматизированы, т. е. для повсесловного распространения аналогии тем более не было оснований.
Автор DarkMax2
 - мая 28, 2021, 12:25
У нігті той самий суфікс -оть. Тому хитання мало б бути таке саме.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 28, 2021, 12:24
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2021, 12:21
Однак в народній бува: лікоть vs локіть, кикоть vs кикіть тощо.

Ну это же аналогии. Они всякие бывают. «Ожидаемыми» называются закономерные изменения, а не левые аналогии.
Автор DarkMax2
 - мая 28, 2021, 12:21
Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2021, 12:16
Цитата: DarkMax2 от мая 25, 2021, 13:01
Замість очікуваного "підногітня"

Чего? Это давно у вас «очкованым» стал і на месте ъ?
В літературній нормі, звісно, Ъ без ікавізму. Однак в народній бува: лікоть vs локіть, кикоть vs кикіть тощо.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 28, 2021, 12:17
Цитата: R от мая 27, 2021, 21:52
Ще є слово підлотка.

В степях... ;D
Автор Wolliger Mensch
 - мая 28, 2021, 12:16
Цитата: DarkMax2 от мая 25, 2021, 13:01
Замість очікуваного "підногітня"

Чего? Это давно у вас «очкованым» стал і на месте ъ?
Автор DarkMax2
 - мая 27, 2021, 23:49
То пестливе до підлота (підлість). "Подноготная" часто означає приховані нюанси, а не "гнильцу".