Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Awwal12
 - мая 22, 2021, 21:41
Цитата: Janko от мая 21, 2021, 22:20
Цитата: Andrey Lukyanov от Викисловарь с Вами не согласен.
Уважаемый Andrey Lukyanov, тут информацию нужно искать не в Викисловаре, а во французской грамматике.
Но вы же ее не искали?
Larousse указывает слово rendez-vous как "nom masculin invariable", Le Grand Robert - как "nom masculin".
В общем, хватит, надоело. Возвращаясь на форум, вы всякий раз в конце концов начинаете писать нон-стопом какую-то несуразную бессмыслицу.
Автор Бенни
 - мая 22, 2021, 21:00
Цитата: Janko от мая 21, 2021, 23:02
Я имел в виду то самое, что написал: что слово rendez-vous сочинили задолго до меня и что я к его образованию непричастен. Какое притяжательное местоимение имел в виду Awwal12 и какое отношение оно имеет к этому слову, спрашивать надо не у меня.

Авваль же привел пример: notre rendez-vous с притяжательным notre.
Автор jvarg
 - мая 22, 2021, 19:53
Цитата: Janko от мая 22, 2021, 11:47
Цитата: jvarg от мая 22, 2021, 09:00
Соответственно, кнопка "Ignore" именно так и читалась.
То есть «Игно́рэ»?


Редко. У тех, кто немецкий в школе изучал.

Большинство таки английский учило. Язык почти никто не выучил, но уж про то, что "е" в конце слова не читается, отложилось в подкорке даже у двоечников.
Автор Janko
 - мая 22, 2021, 11:47
Цитата: jvarg от мая 22, 2021, 09:00
Соответственно, кнопка "Ignore" именно так и читалась.
То есть «Игно́рэ»?
Автор Киноварь
 - мая 22, 2021, 11:24
Цитата: jvarg от мая 22, 2021, 09:00
причем уровень бытового знания английского был на порядок ниже, чем сейчас. Соответственно, кнопка "Ignore" именно так и читалась.
Простите, а как её ещё читать? Игнор и игнор, это лучшее возможное приближение английского произношения...
Автор jvarg
 - мая 22, 2021, 09:00
Цитата: Wolliger Mensch от мая 21, 2021, 21:18
Игнор — имя действия по продуктивному типу проект ~ проектировать.

Думаю тут и то, и другое роль сыграло. Я застал еще времена, когда локализованные программы были страшной редкостью, и народ пользовался англоязычными версиями, причем уровень бытового знания английского был на порядок ниже, чем сейчас. Соответственно, кнопка "Ignore" именно так и читалась.
Автор Janko
 - мая 21, 2021, 23:02
Я имел в виду то самое, что написал: что слово rendez-vous сочинили задолго до меня и что я к его образованию непричастен. Какое притяжательное местоимение имел в виду Awwal12 и какое отношение оно имеет к этому слову, спрашивать надо не у меня.
Автор Andrey Lukyanov
 - мая 21, 2021, 22:51
Цитата: Janko от мая 21, 2021, 22:47
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 21, 2021, 22:43
«Vous» — не притяжательное местоимение.
А я это и не утверждал.
Awwal12 пишет: Или вы к глаголам притяжательные местоимения можете присоединять?
Janko пишет: Vous к rendre присоединили до меня — я к этому отношения не имею.

Что же Вы имели в виду?
Автор Janko
 - мая 21, 2021, 22:47
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 21, 2021, 22:43
«Vous» — не притяжательное местоимение.
А я это и не утверждал.
Раз пошла такая пьянка: кличка — сушествительное?
Автор Andrey Lukyanov
 - мая 21, 2021, 22:43
Цитата: Janko от мая 21, 2021, 22:20
Цитата: Awwal12 от мая 21, 2021, 13:31
Или вы к глаголам притяжательные местоимения можете присоединять?
Vous к rendre присоединили до меня — я к этому отношения не имею.
«Vous» — не притяжательное местоимение.