Цитата: tacriqt от апреля 12, 2021, 18:49Цитироватьˈt͡ʃorɡøː— заметил ø, должно быть oː — огубленный задний ряд соблюдаемый.
Цитироватьˈt͡ʃorɡøː— заметил ø, должно быть oː — огубленный задний ряд соблюдаемый.
ЦитироватьВсе-таки понимание стихов требует куда лучшего знания языка, чем понимание прозы.— А я, честно говоря, не знаю, что проще. Если видна история школы стихописания, для венгров это поздняя латынь и немцы/австрийцы, что примерно равно русской силлаботонике — проблем с восприятием текста, как правило, не возникает. Проза может быть очень сложно и запутан
Цитироватьereszek - здесь, наверное, водостоки— это может быть и водосток, и шлюз, и арык, и ластовица на женской соро
Цитата: tacriqt от апреля 12, 2021, 11:40Цитироватьcsorgó ereszek sírtak érted.— вроде льющиеся канавы плакали о тебе,
[ˈt͡ʃorɡøː ˈɛrɛsɛk ˈʃiːrtɒk ˈeːrtɛd]
Цитата: tacriqt от апреля 12, 2021, 11:21
В общем-то, довольно приятное и предсказуемое хореическое чтиво, не надо сильно думать, ка́к интонировать стих. Это не литовский какой.
Цитировать— вроде льющиеся канавы плакали о тебе,
csorgó ereszek sírtak érted.
[ˈt͡ʃorɡøː ˈɛrɛsɛk ˈʃiːrtɒk ˈeːrtɛd]
Цитировать— возможно, инверсивный родительный датив: холодный ветер потери.
fagyos szele a veszteségnek.
[ˈfɒɟoʃ ˈsɛlɛ ɒ ˈvɛstɛʃeːɡnɛk]
ЦитироватьЯ до чтения венгерских стихов не дошел. Прозу научился читать, а вот стихи - увы...— В общем-то, довольно приятное и предсказуемое хореическое чтиво, не надо сильно думать, ка́к интонировать стих. Это не литовский какой.
Цитата: Мечтатель от апреля 10, 2021, 18:02
Здесь трудно связать.
Помогите, если кто знает.
Страница создана за 0.029 сек. Запросов: 21.