Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - ноября 14, 2020, 12:37
Цитата: Букволюб от ноября 14, 2020, 10:26
А можно ли синтаксически однозначно различить для pour значения 'для' и 'за / взамен'?
Нп. "une musique pour un cheval " :  'музыка для коня (слушателя)' или 'музыка посвящённая коню' или 'музыка за коня (получить в собственность коня взамен сыгранной музыки)' ?

En échange de «взамен».
Автор Букволюб
 - ноября 14, 2020, 10:26
А можно ли синтаксически однозначно различить для pour значения 'для' и 'за / взамен'?
Нп. "une musique pour un cheval " :  'музыка для коня (слушателя)' или 'музыка посвящённая коню' или 'музыка за коня (получить в собственность коня взамен сыгранной музыки)' ?
Автор antbez
 - августа 31, 2009, 09:07
Цитироватьla musique a chambre - музыка, которая сейчас играет в комнате

Я б это перевёл как "музыка для комнаты", то есть "музыка, подходящая по своему стилю к атмосфере комнаты"
Автор andrewsiak
 - августа 29, 2009, 23:51
Цитата: Драгана от августа 29, 2009, 23:43
Я бы поняла так: la musique a chambre - музыка, которая сейчас играет в комнате, а la musique de chambre - которая обычно играет. Или наоборот. Привязанность к моменту. Или типа of the room - for the room, a - for, of - de.
Драгана, вообще-то "musique de chambre" - это устойчивое выражение, которое по-русски звучит как "камерная музыка".
Автор Драгана
 - августа 29, 2009, 23:43
Я бы поняла так: la musique a chambre - музыка, которая сейчас играет в комнате, а la musique de chambre - которая обычно играет. Или наоборот. Привязанность к моменту. Или типа of the room - for the room, a - for, of - de.
Автор andrewsiak
 - августа 29, 2009, 22:34
Цитата: Xico от августа 29, 2009, 22:22
Цитата: liya от августа 29, 2009, 22:18
Elle est aimee pour sa bonté.
Нормальная фраза, даже в английском.
ЦитироватьShe is loved for her kindness
В целом же логики нет, нужна привычка.
Тут, как раз, логика есть. И в английском, и во французском предлог "за" , выражающий отношение к чему-либо переводится соответственно предлогами FOR и POUR (единственно возможными в данной ситуации).
Автор Xico
 - августа 29, 2009, 22:33
Цитата: Сергій от августа 29, 2009, 22:24
Но не уверен, просто артикль наводит на такую мысль :3tfu:
По-моему, в этом что-то есть. Хотя:
ЦитироватьN'en parler qu'à voix tremblante de respect.
ЦитироватьMartril soupire et plus doucement, à voix tremblante : Mais il est loin, le cher petit; très loin!
Оба выражения можно распространить:
Цитироватьd'une voix très basse
Цитироватьà voix très basse

Надо покопаться.
Автор Сергій
 - августа 29, 2009, 22:24
Мне кажется, à voix basse – почти идиоматично, а с de предполагается более детальное описание (типа d'une voix basse, tremblante, etc). Но не уверен, просто артикль наводит на такую мысль :3tfu:
Автор Xico
 - августа 29, 2009, 22:22
Цитата: liya от августа 29, 2009, 22:18
Elle est aimee pour sa bonté.
Нормальная фраза, даже в английском.
ЦитироватьShe is loved for her kindness
В целом же логики нет, нужна привычка.
Автор liya
 - августа 29, 2009, 22:18
Цитата: Xico от августа 29, 2009, 22:10
ЦитироватьElle est aimee par (sur?) sa bontee
Такое возможно? (Любима своей добротой?
да фиг его знает, учитывая что
Elle est aimee pour sa bontee  а еще
Elle a renounce a ce projet sur mon conseil
Sur l'invitation de ma mere
Faire ca par interet итд итп

я уж не знаю что возможно, а что нет:(. Не понимаю какая тут логика (если как уже заметили ее может здесь не быть)