Цитата: Snark от января 29, 2021, 20:00Я её тоже не вижу. «Когда она меня увидела, её расположение/хорошее отношение ко мне мгновенно исчезло/моментально испарилось». Без контекста, конечно, остаётся необъяснённой причина, о чём писал Robert Dunwell: увидела ли она его там, где не ожидала и не хотела увидеть, или ей на этот раз что-то не понравилось в его внешности, или она вообще в первый раз узрела его во плоти/въяве/вживую, а до этого они общались онлайн или письменно. Но и отдельная фраза понимается однозначно. А рассказчик, по-видимому, относится к ситуации юмористически — отсюда и appearance.
Я совершенно не вижу многозначности
Цитата: Snark от января 29, 2021, 20:00Я тоже.
Я... абсолютно заинтригован контекстом.
Цитата: Robert Dunwell от января 22, 2021, 02:06Всё же можно толковать это предложение таким образом? Я думал это ошибка и автор просто неправильно сформулировал (я не носитель английского). Из контекста понятно, что автор имел ввиду "She ceased to date me as soon as she saw me in person" (they used to be dating online or sth).
2) внешность, внешний вид
as soon as she saw my appearance (I was wearing jeans and a T-shirt and my hair was dishevelled).
Цитата: Robert Dunwell от января 22, 2021, 02:06В этом-то и проблема. Из контекста понятно, что автор имел ввиду 2). Но, в отрыве от контекста, предложение будет иметь скорее смысл 3) (как мне казалось). Поэтому я и спрашиваю: как называется область лингвистики, которая занимается изучением подобного рода ошибок?
Во вторых, я совсем не понимаю значение слова appearance. Это слово многозначное, и без контекста я понятия не имею, о чем идет речь...
1) выступление (в театре, по телевизору, по радио)
as soon as she saw my appearance (on stage, the TV. She didn't like my political views or singing...)
2) внешность, внешний вид
as soon as she saw my appearance (I was wearing jeans and a T-shirt and my hair was dishevelled).
3) появление, приход
as soon as she saw my unexpected appearance, as I hadn`t been invited.
Цитата: infinitieunique от января 21, 2021, 21:55
Есть предложение "She stopped being kind to me as soon as she saw my appearance".
Из контекста понятно, что автор имел ввиду "She stopped being kind to me as soon as she saw me" и это была ошибка.
Но без контекста данное предложение имеет совсем другой смысл, при этом грамматика не нарушена. Вопрос: какой тип ошибки это? Ну, понятно, что не пунктуационная. Как называется область лингвистики, которая это изучает?
Цитата: infinitieunique от января 21, 2021, 21:55Думаю, семантика.
Как называется область лингвистики, которая это изучает?
Страница создана за 0.088 сек. Запросов: 20.