Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор AmbroseChappell
 - февраля 2, 2021, 19:43
Цитата: Poirot от января 17, 2021, 20:24
Как говорила наша "немка" в школе: "Орднунг мус зайн (Ordnung muß sein)".
А наша говорила: "Орднунг юбер аллес".
Автор Poirot
 - января 17, 2021, 20:24
Как говорила наша "немка" в школе: "Орднунг мус зайн (Ordnung muß sein)".
Автор Andrey Lukyanov
 - января 17, 2021, 16:51
Цитата: Swet_lana от января 17, 2021, 16:28
Можно ли считать, что слово орднунг вошло в русский язык?
Раз его все понимают — значит, вошло.
Автор Swet_lana
 - января 17, 2021, 16:28
Довольно известное немецкое словечко - орднунг.

Читаю о вакцинации в Израиле:

ЦитироватьТо есть очень технично создана ситуация, когда выбора у населения просто нет: или иди, скотина, прививайся, или будет "ужас без конца". Круто, что тут скажешь. Вот это я и называю "скрутить в бараний рог". В России, конечно, по сравнению с тамошним орднунгом - санаторий.
Отсюда: https://sapojnik.livejournal.com/3417932.html

Можно ли считать, что слово орднунг вошло в русский язык?