Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор watchmaker
 - декабря 28, 2020, 03:54
Я использую и "шкаф" (в первую очередь книжный), и "сервант", и "шифоньер".
Автор From_Odessa
 - декабря 27, 2020, 20:46
Что для вас шкаф, если нет дополнительного контекста и никаких определений?

Вопрос родился из сегодняшнего разговора с Мнашше:

Цитата: МнашшеВот у меня все штаны занимают одну полку в шифонере...

Цитата: From_Odessaкстати, слово "шифоньер" никогда не употребляю и даже не очень хорошо понимаю, в чем конкретно его особенности :) Для меня это, вероятно, просто шкаф :)

Цитата: МнашшеВ детстве мы постоянно его употребляли. Там платяной шкаф совершенно ясно дифференцировался от книжных, сервантов и пр. как по конструкции, так и по применению.
А здесь у нас все шкафы, кроме книжных, одинаковые, и в одном шкафу могут лежать вещи разного рода. Поэтому слово вышло из употребления.

Цитата: From_Odessaглянул изображения. Да, для меня шифоньер - это именно просто шкаф, без уточнений. Называю это так. Другие шкафы обычно вроде бы выделяю определениями: книжный, шкаф для сервиза, еще какой-то там ("сервант" у меня тоже только в пассивном запасе). А это просто шкаф, так изначально и знал. Платяной или шифоньер - это тоже только в пассиве.