Цитата: Damaskin от декабря 30, 2020, 14:59Потому что разная семантика прилагательных. Рассмотрите, какого типа относительные прилагательные формируют суффиксы -ск- и -н-. Частично их сферы пересекаются, но только частично.
Тем не менее, не понимаю, почему омонима названия княжества прилагательное должно образовываться каким-то иным образом.
Цитата: Вл. Самошин от декабря 30, 2020, 14:43
Это не то "ци", о котором спрашивает gwiHwotoH. То́ "ци" обозначается иероглифом 氣, а "ци", цитату с которым вы привели, - иероглифом 齊, означающим, в данном случае, название древнего княжества.
Цитата: Damaskin от декабря 30, 2020, 13:06Это не то "ци", о котором спрашивает gwiHwotoH. То́ "ци" обозначается иероглифом 氣, а "ци", цитату с которым вы привели, - иероглифом 齊, означающим, в данном случае, название древнего княжества. Можно сказать "циский Хуань-гун", имея ввиду деятеля княжества Ци, но нельзя сказать, например, "циская манера" или "циская поступь", подразумевая под этим "энергичную" манеру или поступь.
Вообще-то циский.
Цитата: Awwal12 от декабря 30, 2020, 09:27По аналогии с Си - сишный.
В разговорном языке, разумеется, "цишная", а так - морфология пасует...
ЦитироватьПосле того как Гуань Чжун был принят на службу и ему было поручено управление Ци, циский Хуань-гун стал ба-ваном, девять раз собирал съезды чжухоу и упорядочил Поднебесную -и все это благодаря замыслам Гуань Чжуна.
Страница создана за 0.050 сек. Запросов: 20.