Цитата: SuperSpaceM от июля 9, 2020, 17:05Этимологически лучше ь.
j = ъ. Не люблю й. Не вписывается сюда со своей диакритикой. Поэтому использую ъ, вроде неплохо
Цитата: troyshadow от марта 4, 2021, 14:41Это ж переводческая классика. Бланкадас вело унусола эн ла небула мара блу...Цитата: Graf от февраля 20, 2021, 15:20в учебнике стенографии на эсперанто "белеет парус одинокий" Лермонтова перевели
некоторые даже переводят стихи русских писателей на эсперанто, например стихотворение Пушкина «У лукоморья дуб зелёный...»
Цитата: Graf от февраля 20, 2021, 15:20в учебнике стенографии на эсперанто "белеет парус одинокий" Лермонтова перевели
некоторые даже переводят стихи русских писателей на эсперанто, например стихотворение Пушкина «У лукоморья дуб зелёный...»
Цитата: SuperSpaceM от июля 9, 2020, 17:05То-то я смотрю, чего это россияне массово прямо изучают болгарский, сербский, таджикский, киргизский, монгольский и др. языки (напр. удэгейский и нганасанский). Оказывается, потому что кириллические...
А что если писать эсперанто кириллицей?
Я тут подумал, ведь это сделает эо более популярным в России. Его тогда больше людей станут учить.
Страница создана за 0.083 сек. Запросов: 23.