Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор AmbroseChappell
 - мая 25, 2023, 12:56
Не знаю, ляп перевода это или что-то еще, но тем не менее. На Euronews вышел сюжет: мужчина подходит к мусорному баку, открывает его, оттуда вылезает медведь, мужчина в ужасе убегает (медведь тоже). Ролик называется "Директор школы дал отпор черному медведю". Ну, если под выражением "дать отпор" понимать "отпереть бак и выпустить медведя", тогда действительно, директор дал отпор медведю.  :green:
https://youtu.be/VPki5BAFWgY
Автор Bhudh
 - января 23, 2023, 16:35
Второе? Оно нерегулярное.
Автор Un Ospite
 - января 23, 2023, 00:35
Цитата: AmbroseChappell от января 22, 2023, 15:45пердение и пердеть
А почему в этих словах не произошло полногласие?
Автор zwh
 - января 22, 2023, 16:44
Цитата: AmbroseChappell от января 22, 2023, 15:45В англо-русском словаре Мюллера для слова fart дан такой вот описательный перевод: (громкий) треск при выходе газов из организма; издавать (громкий) треск, освобождаясь от газов. Видимо, просто написать пердение и пердеть составители словаря постеснялись. Ну, не знаю, на что, на что, а на треск этот звук вряд ли похож. Скорее уж на громыхание какое-то, на грохот. Написали бы просто звук или шум.
Архизабавно сравнить значения слов "the fart", "die Fahrt", "le fart" и "фарт" LOL
Можно еще взять "fart" из датского и турецкого. Какое-то архипопулярное слово-с.
Автор AmbroseChappell
 - января 22, 2023, 15:45
В англо-русском словаре Мюллера для слова fart дан такой вот описательный перевод: (громкий) треск при выходе газов из организма; издавать (громкий) треск, освобождаясь от газов. Видимо, просто написать пердение и пердеть составители словаря постеснялись. Ну, не знаю, на что, на что, а на треск этот звук вряд ли похож. Скорее уж на громыхание какое-то, на грохот. Написали бы просто звук или шум.
Автор Poirot
 - февраля 14, 2022, 21:51
Цитата: Red Khan от февраля 14, 2022, 21:19
Да, судя по всему да. На английском корт называют (wiki/en) Kashk, из персидского کَشک Kašk.
Хушк?
Автор Red Khan
 - февраля 14, 2022, 21:19
Цитата: bvs от февраля 14, 2022, 21:07
Тюркское слово - видимо от корня "сухой" (qur-). Так что скорее совпадение.
Да, судя по всему да. На английском корт называют (wiki/en) Kashk, из персидского کَشک Kašk.

Эх жаль, такой этимологический факт не получился. Зато сама губадия, как пишут, из персидского гүли бäдиһä (вид розы). Выпечка в форме роз- традиция персидской кухни.
Автор bvs
 - февраля 14, 2022, 21:07
Цитата: Red Khan от февраля 14, 2022, 21:03
Цитата: Zavada от февраля  7, 2022, 11:57
Цитата: zwh от февраля  3, 2022, 09:02
Задумался над тем, почему англичане назвали творог "курдами"

Curd —
The part of milk that coagulates when it sours or is treated with enzymes; used to make cottage cheese, dahi, etc.
The coagulated part of any liquid.
The edible flower head of certain brassicaceous plants.
From Middle English curd, a metathetic variant of crud, crudde ("coagulated substance").
Интересно, с татарским (да и вообще тюркским) словом это просто совпадение, или тюркское слово взято из иранских, а уже там это когнат индоевропейского уровне. :what:
Тюркское слово - видимо от корня "сухой" (qur-). Так что скорее совпадение.
Автор Red Khan
 - февраля 14, 2022, 21:05
Цитата: Leo от февраля 12, 2022, 15:33
на грузинском вор будет курди, а курд будет курти
На турецком kurt - волк, а курд - Kürt.