Цитата: wandrien от апреля 14, 2020, 18:24Если вы имеет ввиду, знаю ли я эти слова, то ставни и погреб - да, вьюшка - нет.Цитата: bvs от апреля 14, 2020, 18:24К лексике.Цитата: wandrien от апреля 14, 2020, 17:16Это к чему вопрос?
Ставни? Погреб? Вьюшка?
Цитата: Konopka от апреля 14, 2020, 18:20Всё-таки это больше видовое отличие, чем по времени. Неактуальное настоящее всё еще остаётся настоящим, если только итеративное действие не было прервано в прошлом.
Я не совсем точно написала, но настоящее время, как таковое, тут не подразумевается. По-моему, это называется неактуальным настоящим временем. Чем-то похоже на англ. простое настоящее время, но не совсем то.
Цитата: Konopka от апреля 14, 2020, 18:20Кстати, вспомнил про модель по-...-вать, которая в какой то мере — замена вымершим итеративам в русском. Почитывать, пописывать, погуливать, посматривать и т.п. Но в силу её явной стилистической маркированности, она не может использоваться как прямой аналог чешских итеративов, увы.
Напр. píše knihu (или прямо сейчас пишет, или в целом находится в процессе написания книги) X psává knihu (подчеркивается большая прерывистость занятия, поэтому итератив).
Цитата: bvs от апреля 14, 2020, 18:24К лексике.Цитата: wandrien от апреля 14, 2020, 17:16Это к чему вопрос?
Ставни? Погреб? Вьюшка?
Цитата: wandrien от апреля 14, 2020, 17:16Это к чему вопрос?
Ставни? Погреб? Вьюшка?
Цитата: wandrien от апреля 14, 2020, 05:38Не знаю, я подобные тексты читала уже в начальных классах. Но разные люди могут попадаться.
Вот интересно: современные чехи полностью понимают язык, на котором написан этот перевод, или сейчас требуется повторный перевод с чешского на чешский?
Цитата: wandrien от апреля 14, 2020, 05:36Я не совсем точно написала, но настоящее время, как таковое, тут не подразумевается. По-моему, это называется неактуальным настоящим временем. Чем-то похоже на англ. простое настоящее время, но не совсем то. Такой формой итеративных глаголов обозначаются какие-то кратковременные (опять же -условно) действия или состояния, которые регулярно повторяются, но речь идёт совсем не о том, что они происходят прямо сейчас (скорее всего даже именно сейчас не происходят, но есть надежда, что опять будут происходить). Напр. píše knihu (или прямо сейчас пишет, или в целом находится в процессе написания книги) X psává knihu (подчеркивается большая прерывистость занятия, поэтому итератив).
Почему "формально"?
Цитата: bvs от апреля 14, 2020, 17:11Ставни? Погреб? Вьюшка?
Сени по-моему это некий предбанник в избе. Сусек - я это и сейчас не знаю, как и почти все русскоязычные.
Цитата: bvs от апреля 14, 2020, 17:11https://www.youtube.com/watch?v=HcfHBgUTn7I
как и почти все русскоязычные
Цитата: Валентин Н от апреля 13, 2020, 23:19
Чот у вас как-то непоследовательно яти стоят.
Цитата: wandrien от апреля 14, 2020, 05:43Сени по-моему это некий предбанник в избе. Сусек - я это и сейчас не знаю, как и почти все русскоязычные.
Я слушал некий подкаст, где русская девушка сравнивала текст сказки "Колобок" в русской и чешской версии.
Так вот она не знала значения русских слов сени и сусек.
Страница создана за 0.096 сек. Запросов: 24.